Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]
﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]
Latin Alphabet Yevme yekululmunafikune velmunafikatu lilleziyne amenunzurna naktebis min nurikum kıylerci´u veraekum feltemisu nuren feduribe beynehum bisurin lehu babun batınuhu fiyhirrahmetu ve zahiruhu min kıbelihul´azabu |
Latin Alphabet Yevme yekulul munafikune vel munafikatu lillezine amenunzuruna naktebis min nurikum, kilerci’u veraekum fel temisu nura(nuren), fe duribe beynehum bi surin lehu bab(babun), batınuhu fihir rahmetu ve zahiruhu min kıbelihil azab(azabu) |
Latin Alphabet Yevme yekûlul munâfikûne vel munâfikâtu lillezîne âmenûnzurûnâ naktebis min nûrikum, kîlerci’û verâekum fel temisû nûrâ(nûren), fe duribe beynehum bi sûrin lehu bâb(bâbun), bâtınuhu fîhir rahmetu ve zâhiruhu min kıbelihil azâb(azâbu) |
Muhammed Esed O Gun ikiyuzlu erkekler ve kadınlar imana ermis olanlara: "Bizi bekleyin!" diyecekler, "Sizin nurunuzdan bir (parca) ısık alalım!" (Ama) onlara: "Geriye donup gidin ve (kendinize ait) bir ısık arayın!" denilecek. Bunun uzerine onlar(la muminler) arasına kapısı olan bir duvar cekilecek; icinde rahmet ve sefkat bulunacak, dısında ise azap |
Muhammed Esed O Gün ikiyüzlü erkekler ve kadınlar imana ermiş olanlara: "Bizi bekleyin!" diyecekler, "Sizin nurunuzdan bir (parça) ışık alalım!" (Ama) onlara: "Geriye dönüp gidin ve (kendinize ait) bir ışık arayın!" denilecek. Bunun üzerine onlar(la müminler) arasına kapısı olan bir duvar çekilecek; içinde rahmet ve şefkat bulunacak, dışında ise azap |
Muhammet Abay yevme yekulu-lmunafikune velmunafikatu lillezine amenu-nzuruna naktebis min nurikum kile-rci`u veraekum feltemisu nura. feduribe beynehum bisuril lehu bab. batinuhu fihi-rrahmetu vezahiruhu min kibelihi-l`azab |
Muhammet Abay yevme yeḳûlü-lmünâfiḳûne velmünâfiḳâtü lilleẕîne âmenü-nżurûnâ naḳtebis min nûriküm ḳîle-rci`û verâeküm feltemisû nûrâ. feḍuribe beynehüm bisûril lehû bâb. bâṭinühû fîhi-rraḥmetü veżâhiruhû min ḳibelihi-l`aẕâb |
Muslim Shahin Munafık erkeklerle munafık kadınların, muminlere: Bizi bekleyin, nurunuzdan bir parca ısık alalım, diyecegi gunde kendilerine: Arkanıza donun de bir ısık arayın! denilir. Nihayet onların arasına, icinde rahmet, dısında azap bulunan kapılı bir sur cekilir |
Muslim Shahin Münafık erkeklerle münafık kadınların, müminlere: Bizi bekleyin, nurunuzdan bir parça ışık alalım, diyeceği günde kendilerine: Arkanıza dönün de bir ışık arayın! denilir. Nihayet onların arasına, içinde rahmet, dışında azap bulunan kapılı bir sur çekilir |
Saban Piris O gun, munafık erkekler ve munafık kadınlar, iman edenlere: -Bekleyin bizi de, ısıgınızdan faydalanalım, diyeceklerdir. -Arkanıza donun de oradan ısık arayın, denilecektir ve aralarına kapısının icinde rahmet, dısında azap olan bir sur cekilecektir |
Saban Piris O gün, münafık erkekler ve münafık kadınlar, iman edenlere: -Bekleyin bizi de, ışığınızdan faydalanalım, diyeceklerdir. -Arkanıza dönün de oradan ışık arayın, denilecektir ve aralarına kapısının içinde rahmet, dışında azap olan bir sur çekilecektir |