Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]
﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]
| Latin Alphabet La yesteviy ashabunnari ve ashabulcenneti ashabulcenneti humulfaizune |
| Latin Alphabet La yestevi ashabun nari ve ashabul cenneh(cenneti), ashabul cenneti humul faizun(faizune) |
| Latin Alphabet Lâ yestevî ashâbun nâri ve ashâbul cenneh(cenneti), ashâbul cenneti humul fâizûn(fâizûne) |
| Muhammed Esed Atese mahkum edilmis olanlar ile cenneti hak etmis olanlar bir olamaz. Cenneti hak etmis olanlar, (Hesap Gunu) kurtulusa erecek olanlardır |
| Muhammed Esed Ateşe mahkum edilmiş olanlar ile cenneti hak etmiş olanlar bir olamaz. Cenneti hak etmiş olanlar, (Hesap Günü) kurtuluşa erecek olanlardır |
| Muhammet Abay la yestevi ashabu-nnari veashabu-lcenneh. ashabu-lcenneti humu-lfaizun |
| Muhammet Abay lâ yestevî aṣḥâbü-nnâri veaṣḥâbü-lcenneh. aṣḥâbü-lcenneti hümü-lfâizûn |
| Muslim Shahin Cehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, isteklerine erisenlerdir |
| Muslim Shahin Cehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, isteklerine erişenlerdir |
| Saban Piris Cehennem ehli ile cennet ehli bir degildir. Cennet ehli.. Onlar, kurtulacak olanlar |
| Saban Piris Cehennem ehli ile cennet ehli bir değildir. Cennet ehli.. Onlar, kurtulacak olanlar |