×

Lev enzelna hazelkur´ane ´ala cebelin lereeytehu haşi´an mutesaddi ´an min haşyetillahi ve 59:21 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-hashr ⮕ (59:21) ayat 21 in Turkish_Alphabet

59:21 Surah Al-hashr ayat 21 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hashr ayat 21 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الحَشر: 21]

Lev enzelna hazelkur´ane ´ala cebelin lereeytehu haşi´an mutesaddi ´an min haşyetillahi ve tilkel´emsalu nadribuha linnasi le´allehum yetefekkerune

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله, باللغة الحروف التركية

﴿لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله﴾ [الحَشر: 21]

Latin Alphabet
Lev enzelna hazelkur´ane ´ala cebelin lereeytehu hasi´an mutesaddi ´an min hasyetillahi ve tilkel´emsalu nadribuha linnasi le´allehum yetefekkerune
Latin Alphabet
Lev enzelna hazel kur’ane ala cebelin le reeytehu hasian mutesaddian min hasyetillah(hasyetillahi), ve tilkel emsalu nadribuha lin nasi leallehum yetefekkerun(yetefekkerune)
Latin Alphabet
Lev enzelnâ hâzel kur’âne alâ cebelin le reeytehu hâşian mutesaddian min haşyetillâh(haşyetillâhi), ve tilkel emsâlu nadribuhâ lin nâsi leallehum yetefekkerûn(yetefekkerûne)
Muhammed Esed
Bu Kur´an-ı bir daga indirmis olsaydık, dagın ezilip buzulerek Allah korkusuyla paramparca oldugunu gorurdun. Ve iste (butun) bu temsilleri, belki dusun(meyi ogrenebil)irler diye insanların onune koyuyoruz
Muhammed Esed
Bu Kur´an-ı bir dağa indirmiş olsaydık, dağın ezilip büzülerek Allah korkusuyla paramparça olduğunu görürdün. Ve işte (bütün) bu temsilleri, belki düşün(meyi öğrenebil)irler diye insanların önüne koyuyoruz
Muhammet Abay
lev enzelna haze-lkur'ane `ala cebelil lera'eytehu hasi`am mutesaddi`am min hasyeti-llah. vetilke-l'emsalu nadribuha linnasi le`allehum yetefekkerun
Muhammet Abay
lev enzelnâ hâẕe-lḳur'âne `alâ cebelil lera'eytehû ḫâşi`am müteṣaddi`am min ḫaşyeti-llâh. vetilke-l'emŝâlü naḍribühâ linnâsi le`allehüm yetefekkerûn
Muslim Shahin
Eger biz bu Kur'an'ı bir daga indirseydik, muhakkak ki onu, Allah korkusundan bas egerek, parca parca olmus gorurdun. Bu misalleri insanlara dusunsunler diye veriyoruz
Muslim Shahin
Eğer biz bu Kur'an'ı bir dağa indirseydik, muhakkak ki onu, Allah korkusundan baş eğerek, parça parça olmuş görürdün. Bu misalleri insanlara düşünsünler diye veriyoruz
Saban Piris
Biz Kur’an’ı bir dagın uzerine indirseydik onun Allah korkusundan bas egerek parca parca oldugunu gorurdun! Iste bu ornekleri insanlar dusunsunler diye veriyoruz
Saban Piris
Biz Kur’an’ı bir dağın üzerine indirseydik onun Allah korkusundan baş eğerek parça parça olduğunu görürdün! İşte bu örnekleri insanlar düşünsünler diye veriyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek