×

Ve la tesübbüllezıne yed´une min dunillahi fe yesübbullahe advem bi ğayri ılm 6:108 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:108) ayat 108 in Turkish_Alphabet

6:108 Surah Al-An‘am ayat 108 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 108 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 108]

Ve la tesübbüllezıne yed´une min dunillahi fe yesübbullahe advem bi ğayri ılm kezalike zeyyenna likülli ümmetin amele0hüm sümme ila rabbihim merciuhüm fe yünebbiühüm bi ma kanu ya´melun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم, باللغة الحروف التركية

﴿ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم﴾ [الأنعَام: 108]

Latin Alphabet
Ve la tesubbullezıne yed´une min dunillahi fe yesubbullahe advem bi gayri ılm kezalike zeyyenna likulli ummetin amele0hum summe ila rabbihim merciuhum fe yunebbiuhum bi ma kanu ya´melun
Latin Alphabet
Ve la tesubbullezine yed’une min dunillahi fe yesubbullahe adven bi gayri ilm(ilmin), kezalike zeyyenna li kulli ummetin amelehum summe ila rabbihim merciuhum fe yunebbiuhum bima kanu ya’melun(ya’melune)
Latin Alphabet
Ve lâ tesubbûllezîne yed’ûne min dûnillâhi fe yesubbûllâhe adven bi gayri ilm(ilmin), kezâlike zeyyennâ li kulli ummetin amelehum summe ilâ rabbihim merciuhum fe yunebbiuhum bimâ kânû ya’melûn(ya’melûne)
Muhammed Esed
Onların Allahtan baska yalvarıp sıgındıkları (varlıklar)a sovmeyin ki onlar da kin ve cehaletten dolayı Allaha sovmesinler: zira Biz her topluma kendi yaptıklarını guzel gosterdik. (Ama) zaman geldiginde onlar Rablerine doneceklerdir: O zaman Allah onlara butun yaptıklarını (en dogru sekilde) anlatacaktır
Muhammed Esed
Onların Allahtan başka yalvarıp sığındıkları (varlıklar)a sövmeyin ki onlar da kin ve cehaletten dolayı Allaha sövmesinler: zira Biz her topluma kendi yaptıklarını güzel gösterdik. (Ama) zaman geldiğinde onlar Rablerine döneceklerdir: O zaman Allah onlara bütün yaptıklarını (en doğru şekilde) anlatacaktır
Muhammet Abay
vela tesubbu-llezine yed`une min duni-llahi feyesubbu-llahe `advem bigayri `ilm. kezalike zeyyenna likulli ummetin `amelehum summe ila rabbihim merci`uhum feyunebbiuhum bima kanu ya`melun
Muhammet Abay
velâ tesübbü-lleẕîne yed`ûne min dûni-llâhi feyesübbü-llâhe `advem bigayri `ilm. keẕâlike zeyyennâ likülli ümmetin `amelehüm ŝümme ilâ rabbihim merci`uhüm feyünebbiühüm bimâ kânû ya`melûn
Muslim Shahin
Allah’tan baskasına tapanlara (ve putlarına) sovmeyin; sonra onlar da bilmeyerek Allah'a soverler. Boylece biz her ummete amelini boyle suslemisizdir; sonunda donusleri Rablerinedir. Artık O, ne yaptıklarını kendilerine bildirecektir
Muslim Shahin
Allah’tan başkasına tapanlara (ve putlarına) sövmeyin; sonra onlar da bilmeyerek Allah'a söverler. Böylece biz her ümmete amelini böyle süslemişizdir; sonunda dönüşleri Rablerinedir. Artık O, ne yaptıklarını kendilerine bildirecektir
Saban Piris
Musriklerin, Allah’tan baska yalvardıklarına sovmeyin ki, onlar da taskınlık ederek cahilce Allah’a sovmesinler. Her toplumun yaptıgını boyle suslemisizdir. Sonra Rab’lerine dondurulurler de, O, kendilerine ne yaptıklarını haber verir
Saban Piris
Müşriklerin, Allah’tan başka yalvardıklarına sövmeyin ki, onlar da taşkınlık ederek cahilce Allah’a sövmesinler. Her toplumun yaptığını böyle süslemişizdir. Sonra Rab’lerine döndürülürler de, O, kendilerine ne yaptıklarını haber verir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek