Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 37 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 37]
﴿وقالوا لولا نـزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على﴾ [الأنعَام: 37]
Latin Alphabet Ve kalu lev la nuzzile aleyhi ayetum mir rabbih kul innellahe kadirun ala ey yunezzile ayetev ve lakinne ekserahum la ya´lemun |
Latin Alphabet Ve kalu lev la nuzzile aleyhi ayetun min rabbih(rabbihi), kul innallahe kadirun ala en yunezzile ayeten ve lakinne ekserehum la ya’lemun(ya’lemune) |
Latin Alphabet Ve kâlû lev lâ nuzzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihî), kul innallâhe kâdirun alâ en yunezzile âyeten ve lâkinne ekserehum lâ ya’lemûn(ya’lemûne) |
Muhammed Esed Ve onlar: "Neden ona Rabbi tarafından hicbir mucizevi isaret bahsedilmedi?" diye sorarlar. De ki: "Allah, katından her turlu isareti indirmeye kadirdir". Ama insanların cogu bundan habersizdir |
Muhammed Esed Ve onlar: "Neden ona Rabbi tarafından hiçbir mucizevi işaret bahşedilmedi?" diye sorarlar. De ki: "Allah, katından her türlü işareti indirmeye kadirdir". Ama insanların çoğu bundan habersizdir |
Muhammet Abay vekalu levla nuzzile `aleyhi ayetum mir rabbih. kul inne-llahe kadirun `ala ey yunezzile ayetev velakinne ekserahum la ya`lemun |
Muhammet Abay veḳâlû levlâ nüzzile `aleyhi âyetüm mir rabbih. ḳul inne-llâhe ḳâdirun `alâ ey yünezzile âyetev velâkinne ekŝerahüm lâ ya`lemûn |
Muslim Shahin O'na Rabbinden bir mucize indirilseydi ya! dediler. (Ey Muhammed!) Onlara de ki: "Allah, bir mucize indirmeye elbette kadirdir." Fakat onların cogu (bunun kendileri icin hayır mı, yoksa ser mi oldugunu) bilmezler |
Muslim Shahin O'na Rabbinden bir mucize indirilseydi ya! dediler. (Ey Muhammed!) Onlara de ki: "Allah, bir mucize indirmeye elbette kadirdir." Fakat onların çoğu (bunun kendileri için hayır mı, yoksa şer mi olduğunu) bilmezler |
Saban Piris Peygambere: -Rabbinden bir mucize indirilmeli degil miydi? dediler. De ki: -Allah, bir mucize indirmeye elbette kadirdir. Fakat onların cogu bilmezler |
Saban Piris Peygambere: -Rabbinden bir mucize indirilmeli değil miydi? dediler. De ki: -Allah, bir mucize indirmeye elbette kadirdir. Fakat onların çoğu bilmezler |