×

Bel iyyahü ted´une fe yekşifü ma ted´une ileyhi in şae ve tenzevne 6:41 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-An‘am ⮕ (6:41) ayat 41 in Turkish_Alphabet

6:41 Surah Al-An‘am ayat 41 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 41 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 41]

Bel iyyahü ted´une fe yekşifü ma ted´une ileyhi in şae ve tenzevne ma tüşrikun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون, باللغة الحروف التركية

﴿بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون﴾ [الأنعَام: 41]

Latin Alphabet
Bel iyyahu ted´une fe yeksifu ma ted´une ileyhi in sae ve tenzevne ma tusrikun
Latin Alphabet
Bel iyyahu ted’une fe yeksifu ma ted’une ileyhi in sae ve tensevne ma tusrikun(tusrikune)
Latin Alphabet
Bel iyyâhu ted’ûne fe yekşifu mâ ted’ûne ileyhi in şâe ve tensevne mâ tuşrikûn(tuşrikûne)
Muhammed Esed
Hayır, aksine yalvarısınız Onadır, bu durumda O, eger dilerse sizi Kendisine yalvarmaya yonelten o (bela)yı giderir; ve (o zaman) Allahtan baskasına ilahlık yakıstırdıgınız seyi unutmus olursunuz
Muhammed Esed
Hayır, aksine yalvarışınız Onadır, bu durumda O, eğer dilerse sizi Kendisine yalvarmaya yönelten o (bela)yı giderir; ve (o zaman) Allahtan başkasına ilahlık yakıştırdığınız şeyi unutmuş olursunuz
Muhammet Abay
bel iyyahu ted`une feyeksifu ma ted`une ileyhi in sae vetensevne ma tusrikun
Muhammet Abay
bel iyyâhü ted`ûne feyekşifü mâ ted`ûne ileyhi in şâe vetensevne mâ tüşrikûn
Muslim Shahin
Bilakis yalnız Allah'a yalvarırsınız. O da (kaldırılması icin) kendisine yalvardıgınız belayı dilerse kaldırır ve siz ortak kostugunuz seyleri unutursunuz
Muslim Shahin
Bilâkis yalnız Allah'a yalvarırsınız. O da (kaldırılması için) kendisine yalvardığınız belâyı dilerse kaldırır ve siz ortak koştuğunuz şeyleri unutursunuz
Saban Piris
Hayır, sadece O’na yalvarırsınız. O da dilerse, kaldırılmasını istediginiz belayı kaldırır da siz, ortak kostugunuz seyleri unutursunuz
Saban Piris
Hayır, sadece O’na yalvarırsınız. O da dilerse, kaldırılmasını istediğiniz belayı kaldırır da siz, ortak koştuğunuz şeyleri unutursunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek