Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 42 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[الأنعَام: 42]
﴿ولقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فأخذناهم بالبأساء والضراء لعلهم يتضرعون﴾ [الأنعَام: 42]
Latin Alphabet Ve le kad erselna ila umemim min kablike fe ehaznahum bil be´sai ved darrai leallehum yetedarraun |
Latin Alphabet Ve lekad erselna ila umemin min kablike fe ehaznahum bil be’sai ved darrai leallehum yetedarraun(yetedarraune) |
Latin Alphabet Ve lekad erselnâ ilâ umemin min kablike fe ehaznâhum bil be’sâi ved darrâi leallehum yetedarraûn(yetedarraûne) |
Muhammed Esed Biz, senden onceki toplumlara da mesajlarımızı gonderdik (ey Peygamber,) ve onları sıkıntı ve zorluklara ugrattık ki tevazu ile boyun egsinler |
Muhammed Esed Biz, senden önceki toplumlara da mesajlarımızı gönderdik (ey Peygamber,) ve onları sıkıntı ve zorluklara uğrattık ki tevazu ile boyun eğsinler |
Muhammet Abay velekad erselna ila umemim min kablike feehaznahum bilbe'sai veddarrai le`allehum yetedarra`un |
Muhammet Abay veleḳad erselnâ ilâ ümemim min ḳablike feeḫaẕnâhüm bilbe'sâi veḍḍarrâi le`allehüm yeteḍarra`ûn |
Muslim Shahin Andolsun ki, senden onceki ummetlere de elciler gonderdik. Ardından boyun egsinler diye onları darlık ve hastalıklara ugrattık |
Muslim Shahin Andolsun ki, senden önceki ümmetlere de elçiler gönderdik. Ardından boyun eğsinler diye onları darlık ve hastalıklara uğrattık |
Saban Piris Senden onceki toplumlara da (elciler) gondermis ve belki yalvarıp yakarırlar diye onları darlık ve sıkıntıya sokmustuk |
Saban Piris Senden önceki toplumlara da (elçiler) göndermiş ve belki yalvarıp yakarırlar diye onları darlık ve sıkıntıya sokmuştuk |