×

Len tenfe´akum erhamukum ve la evladukum yevmelkıyameti yefsılu beynekum vallahu bima ta´melune 60:3 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:3) ayat 3 in Turkish_Alphabet

60:3 Surah Al-Mumtahanah ayat 3 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 3 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 3]

Len tenfe´akum erhamukum ve la evladukum yevmelkıyameti yefsılu beynekum vallahu bima ta´melune basıyrun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون, باللغة الحروف التركية

﴿لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون﴾ [المُمتَحنَة: 3]

Latin Alphabet
Len tenfe´akum erhamukum ve la evladukum yevmelkıyameti yefsılu beynekum vallahu bima ta´melune basıyrun
Latin Alphabet
Len tenfeakum erhamukum ve la evladukum, yevmel kıyameh(kıyameti) yefsılu beynekum, vallahu bi ma ta’melune basir(basirun)
Latin Alphabet
Len tenfeakum erhâmukum ve lâ evlâdukum, yevmel kıyâmeh(kıyâmeti) yefsılu beynekum, vallâhu bi mâ ta’melûne basîr(basîrun)
Muhammed Esed
Ama (unutmayın ki) ne akrabalarınız ne de (hatta) kendi cocuklarınız Kıyamet Gunu size bir fayda saglar, (cunku o Gun) Allah aranızda (yalnızca erdemli davranıp davranmadıgınıza gore) karar verecektir ve Allah butun yaptıklarınızı gorur
Muhammed Esed
Ama (unutmayın ki) ne akrabalarınız ne de (hatta) kendi çocuklarınız Kıyamet Günü size bir fayda sağlar, (çünkü o Gün) Allah aranızda (yalnızca erdemli davranıp davranmadığınıza göre) karar verecektir ve Allah bütün yaptıklarınızı görür
Muhammet Abay
len tenfe`akum erhamukum vela evladukum. yevme-lkiyameh. yefsilu beynekum. vellahu bima ta`melune besir
Muhammet Abay
len tenfe`aküm erḥâmüküm velâ evlâdüküm. yevme-lḳiyâmeh. yefṣilü beyneküm. vellâhü bimâ ta`melûne beṣîr
Muslim Shahin
Kıyamet gunu yakınlarınız ve cocuklarınız size fayda vermezler. Cunku Allah onlarla sizin aranızı ayıracaktır. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla gorendir
Muslim Shahin
Kıyamet günü yakınlarınız ve çocuklarınız size fayda vermezler. Çünkü Allah onlarla sizin aranızı ayıracaktır. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla görendir
Saban Piris
Kıyamet gunu, ne akrabalarınız ne de cocuklarınız size hicbir fayda saglamayacaktır. Allah, aranızı ayırır. Allah yaptıklarınızı gormektedir
Saban Piris
Kıyamet günü, ne akrabalarınız ne de çocuklarınız size hiçbir fayda sağlamayacaktır. Allah, aranızı ayırır. Allah yaptıklarınızı görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek