Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 5]
﴿مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس﴾ [الجُمعَة: 5]
Latin Alphabet Meselulleziyne hummiluttevrate summe lem yahmiluha kemeselilhımari yahmilu esfaren bi´se meselulkavmilleziyne kezzebu biayatillahi vallahu la yehdiylkavmezzalimiyne |
Latin Alphabet Meselullezine hummilut tevrate summe lem yahmiluha ke meselil hımari yahmilu esfara(esfaren), bi’se meselul kavmillezine kezzebu bi ayatillah(ayatillahi), vallahu la yehdil kavmez zalimin(zalimine) |
Latin Alphabet Meselullezîne hummilût tevrâte summe lem yahmilûhâ ke meselil hımâri yahmilu esfârâ(esfâren), bi’se meselul kavmillezîne kezzebû bi âyâtillâh(âyâtillâhi), vallâhu lâ yehdîl kavmez zâlimîn(zâlimîne) |
Muhammed Esed Tevrat´ın yuku ile onurlandırılmıs iken bu yuku tasıyamamıs olanların durumu, sırtına kitaplar yuklenmis (ama onlardan habersiz bulunan) merkebin durumuna benzer. Allah´ın mesajlarını yalanlamaya sartlanmıs olanların durumu ne acıdır, cunku Allah rehberligini boyle zalim bir halka ihsan etmez |
Muhammed Esed Tevrat´ın yükü ile onurlandırılmış iken bu yükü taşıyamamış olanların durumu, sırtına kitaplar yüklenmiş (ama onlardan habersiz bulunan) merkebin durumuna benzer. Allah´ın mesajlarını yalanlamaya şartlanmış olanların durumu ne acıdır, çünkü Allah rehberliğini böyle zalim bir halka ihsan etmez |
Muhammet Abay meselu-llezine hummilu-ttevrate summe lem yahmiluha kemeseli-lhimari yahmilu esfara. bi'se meselu-lkavmi-llezine kezzebu biayati-llah. vellahu la yehdi-lkavme-zzalimin |
Muhammet Abay meŝelü-lleẕîne ḥummilü-ttevrâte ŝümme lem yaḥmilûhâ kemeŝeli-lḥimâri yaḥmilü esfârâ. bi'se meŝelü-lḳavmi-lleẕîne keẕẕebû biâyâti-llâh. vellâhü lâ yehdi-lḳavme-żżâlimîn |
Muslim Shahin Tevratla yukumlu tutulup da onunla amel etmeyenlerin durumu, ciltlerce kitap tasıyan merkebin durumu gibidir. Allah'ın ayetlerini yalanlamıs olan kavmin durumu ne kotudur! Allah, zalimler toplulugunu dogru yola iletmez |
Muslim Shahin Tevratla yükümlü tutulup da onunla amel etmeyenlerin durumu, ciltlerce kitap taşıyan merkebin durumu gibidir. Allah'ın âyetlerini yalanlamış olan kavmin durumu ne kötüdür! Allah, zalimler topluluğunu doğru yola iletmez |
Saban Piris Tevrat´la yukumlu tutulup ta daha sonra tasımayanların ornegi, kitap yuklu esege benzer. Allah’ın ayetlerini uygulamayan bir toplumun hali ne kotudur. Allah zalim topluma yol gostermez |
Saban Piris Tevrat´la yükümlü tutulup ta daha sonra taşımayanların örneği, kitap yüklü eşeğe benzer. Allah’ın ayetlerini uygulamayan bir toplumun hali ne kötüdür. Allah zalim topluma yol göstermez |