×

Sevun ´aleyhim estağferte lehum em lem testağfir lehum len yağfirallahu lehum innallahe 63:6 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:6) ayat 6 in Turkish_Alphabet

63:6 Surah Al-Munafiqun ayat 6 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Munafiqun ayat 6 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 6]

Sevun ´aleyhim estağferte lehum em lem testağfir lehum len yağfirallahu lehum innallahe la yehdiylkavmelfasikıyne

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم, باللغة الحروف التركية

﴿سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم﴾ [المُنَافِقُونَ: 6]

Latin Alphabet
Sevun ´aleyhim estagferte lehum em lem testagfir lehum len yagfirallahu lehum innallahe la yehdiylkavmelfasikıyne
Latin Alphabet
Sevaun aleyhim estagferte le hum em lem testagfir lehum, len yagfirallahu lehum, innallahe la yehdil kavmel fasikin(fasikine)
Latin Alphabet
Sevâun aleyhim estagferte le hum em lem testagfir lehum, len yagfirallâhu lehum, innallâhe lâ yehdîl kavmel fâsikîn(fâsikîne)
Muhammed Esed
Onlar icin bagıslanma dilemen ile dilememen aynıdır: Allah onları bagıslamayacaktır, cunku Allah, boyle sapkın bir halka rehberligini bahsetmez
Muhammed Esed
Onlar için bağışlanma dilemen ile dilememen aynıdır: Allah onları bağışlamayacaktır, çünkü Allah, böyle sapkın bir halka rehberliğini bahşetmez
Muhammet Abay
sevaun `aleyhim estagferte lehum em lem testagfir lehum. ley yagfira-llahu lehum. inne-llahe la yehdi-lkavme-lfasikin
Muhammet Abay
sevâün `aleyhim estagferte lehüm em lem testagfir lehüm. ley yagfira-llâhü lehüm. inne-llâhe lâ yehdi-lḳavme-lfâsiḳîn
Muslim Shahin
Onlara magfiret dilesen de, dilemesen de birdir. Allah onları kesinlikle bagıslamayacaktır. Cunku Allah, yoldan cıkmıs toplulugu dogru yola iletmez
Muslim Shahin
Onlara mağfiret dilesen de, dilemesen de birdir. Allah onları kesinlikle bağışlamayacaktır. Çünkü Allah, yoldan çıkmış topluluğu doğru yola iletmez
Saban Piris
Onlar icin bagıslanma dilesen de dilemesen de birdir. Allah, onları bagıslamayacaktır. Allah fasıklar topluluguna yol gostermez
Saban Piris
Onlar için bağışlanma dilesen de dilemesen de birdir. Allah, onları bağışlamayacaktır. Allah fasıklar topluluğuna yol göstermez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek