×

Fe erselna aleyhimüt tufane vel cerade vel kummele ved dafadia ved deme 7:133 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:133) ayat 133 in Turkish_Alphabet

7:133 Surah Al-A‘raf ayat 133 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 133 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 133]

Fe erselna aleyhimüt tufane vel cerade vel kummele ved dafadia ved deme ayatim müfessalatin festekberu ve kanu kavmem mücrimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما, باللغة الحروف التركية

﴿فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما﴾ [الأعرَاف: 133]

Latin Alphabet
Fe erselna aleyhimut tufane vel cerade vel kummele ved dafadia ved deme ayatim mufessalatin festekberu ve kanu kavmem mucrimın
Latin Alphabet
Fe erselna aleyhimut tufane vel cerade vel kummele ved dafadia ved deme ayatin mufassalatin festekberu ve kanu kavmen mucrimin(mucrimine)
Latin Alphabet
Fe erselnâ aleyhimut tûfâne vel cerâde vel kummele ved dafâdia ved deme âyâtin mufassalâtin festekberû ve kânû kavmen mucrimîn(mucrimîne)
Muhammed Esed
Bunun uzerine, Biz de onlara selleri, cekirge (baskınlarını), hasereleri, kurbagaları ve kan(a donusen suyu) musallat ettik; (hepsi de) apacık ayetler/alametlerdi (onlar icin): ama burunlarını dikip kurumlandılar; cunku gunaha gomulup gitmis bir topluluktu onlar
Muhammed Esed
Bunun üzerine, Biz de onlara selleri, çekirge (baskınlarını), haşereleri, kurbağaları ve kan(a dönüşen suyu) musallat ettik; (hepsi de) apaçık ayetler/alametlerdi (onlar için): ama burunlarını dikip kurumlandılar; çünkü günaha gömülüp gitmiş bir topluluktu onlar
Muhammet Abay
feerselna `aleyhimu-ttufane velcerade velkummele veddafadi`a veddeme ayatim mufessalatin festekberu vekanu kavmem mucrimin
Muhammet Abay
feerselnâ `aleyhimu-ṭṭûfâne velcerâde velḳummele veḍḍafâdi`a veddeme âyâtim müfeṣṣalâtin festekberû vekânû ḳavmem mücrimîn
Muslim Shahin
Biz de ayrı ayrı mucizeler olarak onların uzerine tufan, cekirge, hasere, kurbagalar ve kan gonderdik; yine de buyukluk tasladılar ve gunahkar bir kavim oldular
Muslim Shahin
Biz de ayrı ayrı mucizeler olarak onların üzerine tufan, çekirge, haşere, kurbağalar ve kan gönderdik; yine de büyüklük tasladılar ve günahkâr bir kavim oldular
Saban Piris
Bu yuzden onlara, tufanı, cekirgeyi, kucuk keneyi, kurbagaları ve kanı apacık isaretler olarak musallat ettik. Buna ragmen buyuklendiler. Onlar zaten suclu bir toplum idi
Saban Piris
Bu yüzden onlara, tufanı, çekirgeyi, küçük keneyi, kurbağaları ve kanı apaçık işaretler olarak musallat ettik. Buna rağmen büyüklendiler. Onlar zaten suçlu bir toplum idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek