Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 3 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 3]
﴿اتبعوا ما أنـزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا﴾ [الأعرَاف: 3]
Latin Alphabet Ittebiu ma unzile ileykum mir rabbikum ve la tettebiu min dunihı evliya´ kalılem ma tezekkerun |
Latin Alphabet Ittebiu ma unzile ileykum min rabbikum ve la tettebiu min dunihi evliya(evliyae), kalilen ma tezekkerun(tezekkerune) |
Latin Alphabet Ittebiû mâ unzile ileykum min rabbikum ve lâ tettebiû min dûnihî evliyâ(evliyâe), kalîlen mâ tezekkerûn(tezekkerûne) |
Muhammed Esed Rabbinizin katından size indirilene uyun; Ondan baska onderlerin ardından gitmeyin. Ne kadar az tutuyorsunuz aklınızda bunu |
Muhammed Esed Rabbinizin katından size indirilene uyun; Ondan başka önderlerin ardından gitmeyin. Ne kadar az tutuyorsunuz aklınızda bunu |
Muhammet Abay ittebi`u ma unzile ileykum mir rabbikum vela tettebi`u min dunihi evliya'. kalilem ma tezekkerun |
Muhammet Abay ittebi`û mâ ünzile ileyküm mir rabbiküm velâ tettebi`û min dûnihî evliyâ'. ḳalîlem mâ teẕekkerûn |
Muslim Shahin (Ey Muslumanlar!), Rabbinizden size indirilene (Kur'an'a) uyun; O'nun dısındakileri dostlar edinip de onlara uymayın. Ne kadar da az ogut alıyorsunuz |
Muslim Shahin (Ey Müslümanlar!), Rabbinizden size indirilene (Kur'an'a) uyun; O'nun dışındakileri dostlar edinip de onlara uymayın. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz |
Saban Piris Rabbinizden size indirilene uyun; ondan baska velilere uymayın. Ne kadar az ogut dinliyorsunuz |
Saban Piris Rabbinizden size indirilene uyun; ondan başka velilere uymayın. Ne kadar az öğüt dinliyorsunuz |