Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 2 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 2]
﴿كتاب أنـزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى﴾ [الأعرَاف: 2]
Latin Alphabet Kitabun unzile ileyke fe la yekun fı sadrike haracum minhu li tunzira bihı ve zikra lil mu´minın |
Latin Alphabet Kitabun unzile ileyke fe la yekun fi sadrike haracun minhu litunzire bihi ve zikra lil mu’minin(mu’minine) |
Latin Alphabet Kitâbun unzile ileyke fe lâ yekun fî sadrike haracun minhu litunzire bihî ve zikrâ lil mu’minîn(mu’minîne) |
Muhammed Esed (Yucelerden) bir ilahi kelam indirildi sana artık gonlunde bu konuda herhangi bir supheye yer verme ki, onunla, (yoldan sapanları) uyarabilesin ve (boylece) inananlara da ogutte bulunabilesin |
Muhammed Esed (Yücelerden) bir ilahi kelam indirildi sana artık gönlünde bu konuda herhangi bir şüpheye yer verme ki, onunla, (yoldan sapanları) uyarabilesin ve (böylece) inananlara da öğütte bulunabilesin |
Muhammet Abay kitabun unzile ileyke fela yekun fi sadrike haracum minhu litunzira bihi vezikra lilmu'minin |
Muhammet Abay kitâbün ünzile ileyke felâ yekün fî ṣadrike ḥaracüm minhü litünẕira bihî veẕikrâ lilmü'minîn |
Muslim Shahin (Ey Muhammed! Bu Kur'an), kendisiyle insanları uyarman icin ve muminlere de bir ogut olmak uzere sana indirilen bir kitaptır. Artık bu hususta kalbinde bir suphe, bir sıkıntı olmasın |
Muslim Shahin (Ey Muhammed! Bu Kur'ân), kendisiyle insanları uyarman için ve müminlere de bir öğüt olmak üzere sana indirilen bir kitaptır. Artık bu hususta kalbinde bir şüphe, bir sıkıntı olmasın |
Saban Piris Inananlara nasihat olarak ve onunla uyarasın diye sana indirilen kitaptan dolayı sakın icinde bir sıkıntı olmasın |
Saban Piris İnananlara nasihat olarak ve onunla uyarasın diye sana indirilen kitaptan dolayı sakın içinde bir sıkıntı olmasın |