×

Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berakatim mines 7:96 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:96) ayat 96 in Turkish_Alphabet

7:96 Surah Al-A‘raf ayat 96 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]

Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berakatim mines semai vel erdı ve lakin kezzebu fe ehaznahüm bima kanu yeksibun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض, باللغة الحروف التركية

﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]

Latin Alphabet
Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berakatim mines semai vel erdı ve lakin kezzebu fe ehaznahum bima kanu yeksibun
Latin Alphabet
Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berekatin mines semai vel ardı ve lakin kezzebu fe ehaznahum bima kanu yeksibun(yeksibune)
Latin Alphabet
Ve lev enne ehlel kurâ âmenû vettekav le fetahnâ aleyhim berekâtin mines semâi vel ardı ve lâkin kezzebû fe ehaznâhum bimâ kânû yeksibûn(yeksibûne)
Muhammed Esed
Oysa bu toplumların insanları imana erip de Bize karsı sorumluluk bilinci tasıyor olsalardı onların onunde gogun ve yerin bolluklarını acardık: ama gercegi yalanlamaya kalktılar ve Biz de (kendi) yapıp ettiklerinden oturu onları kıskıvrak yakaladık
Muhammed Esed
Oysa bu toplumların insanları imana erip de Bize karşı sorumluluk bilinci taşıyor olsalardı onların önünde göğün ve yerin bolluklarını açardık: ama gerçeği yalanlamaya kalktılar ve Biz de (kendi) yapıp ettiklerinden ötürü onları kıskıvrak yakaladık
Muhammet Abay
velev enne ehle-lkura amenu vettekav lefetahna `aleyhim berakatim mine-ssemai vel'ardi velakin kezzebu feehaznahum bima kanu yeksibun
Muhammet Abay
velev enne ehle-lḳurâ âmenû vetteḳav lefetaḥnâ `aleyhim berakâtim mine-ssemâi vel'arḍi velâkin keẕẕebû feeḫaẕnâhüm bimâ kânû yeksibûn
Muslim Shahin
O (peygamberlerin gonderildigi) ulkelerin halkı inansalar ve (gunahtan) sakınsalardı, elbette onların ustune gokten ve yerden nice bereket kapıları acardık, fakat yalanladılar, biz de ettikleri yuzunden onları yakalayıverdik
Muslim Shahin
O (peygamberlerin gönderildiği) ülkelerin halkı inansalar ve (günahtan) sakınsalardı, elbette onların üstüne gökten ve yerden nice bereket kapıları açardık, fakat yalanladılar, biz de ettikleri yüzünden onları yakalayıverdik
Saban Piris
Eger ulkelerin halkı iman edip, korunsalardı, biz de onlara gokten ve yerden bereket acardık. Fakat yalanladılar. Bu sebeple onları yapmakta olduklarıyla yakaladık
Saban Piris
Eğer ülkelerin halkı iman edip, korunsalardı, biz de onlara gökten ve yerden bereket açardık. Fakat yalanladılar. Bu sebeple onları yapmakta olduklarıyla yakaladık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek