×

E ve emine ehlül kura ey ye´tiyehüm be´süna duhav ve hüm yel´abun 7:98 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:98) ayat 98 in Turkish_Alphabet

7:98 Surah Al-A‘raf ayat 98 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 98 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 98]

E ve emine ehlül kura ey ye´tiyehüm be´süna duhav ve hüm yel´abun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون, باللغة الحروف التركية

﴿أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون﴾ [الأعرَاف: 98]

Latin Alphabet
E ve emine ehlul kura ey ye´tiyehum be´suna duhav ve hum yel´abun
Latin Alphabet
E ve emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna duhan ve hum yel’abun (yel’abune)
Latin Alphabet
E ve emine ehlul kurâ en ye’tiyehum be’sunâ duhan ve hum yel’abûn (yel’abûne)
Muhammed Esed
Yahut artık hangi toplumun insanları, azabımızın, gupegunduz onlar (dunyayla) oyalanıp dururken baslarına kopmayacagından emin olabilirler
Muhammed Esed
Yahut artık hangi toplumun insanları, azabımızın, güpegündüz onlar (dünyayla) oyalanıp dururken başlarına kopmayacağından emin olabilirler
Muhammet Abay
eveemine ehlu-lkura ey ye'tiyehum be'suna duhav vehum yel`abun
Muhammet Abay
eveemine ehlü-lḳurâ ey ye'tiyehüm be'sünâ ḍuḥav vehüm yel`abûn
Muslim Shahin
Ya da o ulkelerin halkı kusluk vakti eglenirlerken kendilerine azabımızın gelmeyeceginden emin mi oldular
Muslim Shahin
Ya da o ülkelerin halkı kuşluk vakti eğlenirlerken kendilerine azabımızın gelmeyeceğinden emin mi oldular
Saban Piris
Ulkelerin halkı, azabımızın geceleyin, onlar uykuda iken baslarına gelmeyeceginden emin midir? Ya da ulkelerin halkı azabımızın gupegunduz onlar eglencede iken baslarına gelmeyeceginden emin midir? Allah’ın tuzagından emin midirler? Allah’ın tuzagından mahvolmus toplumdan baskası asla emin olmaz
Saban Piris
Ülkelerin halkı, azabımızın geceleyin, onlar uykuda iken başlarına gelmeyeceğinden emin midir? Ya da ülkelerin halkı azabımızın güpegündüz onlar eğlencede iken başlarına gelmeyeceğinden emin midir? Allah’ın tuzağından emin midirler? Allah’ın tuzağından mahvolmuş toplumdan başkası asla emin olmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek