Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 40 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المَعَارج: 40]
﴿فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون﴾ [المَعَارج: 40]
| Latin Alphabet Fela uksimu birabbilmesarikı velmegaribi inna likadirune |
| Latin Alphabet Fe la uksimu bi rabbil mesarikı vel megaribi inna le kadirun(kadirune) |
| Latin Alphabet Fe lâ uksimu bi rabbil meşârikı vel megâribi innâ le kâdirûn(kâdirûne) |
| Muhammed Esed Evet! Butun gundogumu ve gunbatımı noktalarının Rabbini (Bizim varlıgımıza) tanıklık etmeye cagırırım; suphesiz Biz muktediriz |
| Muhammed Esed Evet! Bütün gündoğumu ve günbatımı noktalarının Rabbini (Bizim varlığımıza) tanıklık etmeye çağırırım; şüphesiz Biz muktediriz |
| Muhammet Abay fela uksimu birabbi-lmesariki velmegaribi inna lekadirun |
| Muhammet Abay felâ uḳsimü birabbi-lmeşâriḳi velmegâribi innâ leḳâdirûn |
| Muslim Shahin Su halde (isin gercegi) oyle (umdukları gibi) degil! Doguların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, bizim gucumuz yeter |
| Muslim Shahin Şu halde (işin gerçeği) öyle (umdukları gibi) değil! Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, bizim gücümüz yeter |
| Saban Piris Hayır, doguların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, suphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye gucumuz yeter. Bizim onumuze de gecilemez |
| Saban Piris Hayır, doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, şüphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye gücümüz yeter. Bizim önümüze de geçilemez |