Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 41 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﴾
[المَعَارج: 41]
﴿على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين﴾ [المَعَارج: 41]
| Latin Alphabet Ala en nubeddile hayren minhum ve ma nahnu bimesbukıyne |
| Latin Alphabet Ala en nubeddile hayren minhum ve ma nahnu bi mesbukin(mesbukine) |
| Latin Alphabet Alâ en nubeddile hayren minhum ve mâ nahnu bi mesbûkîn(mesbûkîne) |
| Muhammed Esed onları kendilerinden daha hayırlı (bir toplum) ile degistirmeye. Cunku Bizi (istedigimizi yapmaktan) alıkoyan hicbir sey yoktur |
| Muhammed Esed onları kendilerinden daha hayırlı (bir toplum) ile değiştirmeye. Çünkü Bizi (istediğimizi yapmaktan) alıkoyan hiçbir şey yoktur |
| Muhammet Abay ala en nubeddile hayram minhum vema nahnu bimesbukin |
| Muhammet Abay alâ en nübeddile ḫayram minhüm vemâ naḥnü bimesbûḳîn |
| Muslim Shahin Suphesiz onların yerine daha hayırlılarını getirmeye elbette kadiriz ve kimse bizim onumuze gecemez |
| Muslim Shahin Şüphesiz onların yerine daha hayırlılarını getirmeye elbette kadiriz ve kimse bizim önümüze geçemez |
| Saban Piris Hayır, doguların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, suphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye gucumuz yeter. Bizim onumuze de gecilemez |
| Saban Piris Hayır, doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, şüphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye gücümüz yeter. Bizim önümüze de geçilemez |