Quran with Russian translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 40 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المَعَارج: 40]
﴿فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون﴾ [المَعَارج: 40]
Abu Adel Но нет же! [Совсем не так, как представляют себе неверующие, думая, что после смерти не будет воскрешения] (Я, Аллах) клянусь Господом мест восходов и заходов [[На протяжении года солнце каждый день восходит и заходит в отличное от предыдущего дня место.]] [Самим Собой], (что) Мы однозначно можем [в состоянии] |
Elmir Kuliev Klyanus' Gospodom vostokov i zapadov! My sposobny |
Elmir Kuliev Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны |
Gordy Semyonovich Sablukov Klyanus' Gospodom vostokov i zapadov: My mozhem |
Gordy Semyonovich Sablukov Клянусь Господом востоков и западов: Мы можем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I net! Klyanus' Gospodom vostokov i zapadov, My ved' mozhem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И нет! Клянусь Господом востоков и западов, Мы ведь можем |