×

´Aliyehum siyabu sundusin hudrun ve istebrakun ve hullu esavire min fıddatin ve 76:21 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Insan ⮕ (76:21) ayat 21 in Turkish_Alphabet

76:21 Surah Al-Insan ayat 21 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Insan ayat 21 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا ﴾
[الإنسَان: 21]

´Aliyehum siyabu sundusin hudrun ve istebrakun ve hullu esavire min fıddatin ve sekahum rabbuhum şeraben tahuren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا, باللغة الحروف التركية

﴿عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا﴾ [الإنسَان: 21]

Latin Alphabet
´Aliyehum siyabu sundusin hudrun ve istebrakun ve hullu esavire min fıddatin ve sekahum rabbuhum seraben tahuren
Latin Alphabet
Aliyehum siyabu sundusin hudrun ve istebrakun ve hullu esavira min fıddah(fıddatin), ve sekahum rabbuhum saraben tahura(tahuren)
Latin Alphabet
Âliyehum siyâbu sundusin hudrun ve istebrakun ve hullû esâvira min fıddah(fıddatin), ve sekâhum rabbuhum şarâben tahûrâ(tahûren)
Muhammed Esed
O (kutsanmıs kimse)lerin uzerinde yesil ipekten ve atlastan giysiler olacak. Onlar gumus bilezikler ile suslenecekler. Ve Rableri onlara en temiz iceceklerden ikram edecek
Muhammed Esed
O (kutsanmış kimse)lerin üzerinde yeşil ipekten ve atlastan giysiler olacak. Onlar gümüş bilezikler ile süslenecekler. Ve Rableri onlara en temiz içeceklerden ikram edecek
Muhammet Abay
aliyehum siyabu sundusin hudruv veistebrak. vehullu esavira min fiddah. vesekahum rabbuhum seraben tahura
Muhammet Abay
âliyehüm ŝiyâbü sündüsin ḫuḍruv veistebraḳ. veḥullû esâvira min fiḍḍah. veseḳâhüm rabbühüm şerâben ṭahûrâ
Muslim Shahin
Uzerlerinde yesil ipekten ince ve kalın elbiseler vardır; gumus bilezikler takınmıslardır. Rableri onlara tertemiz bir icki icirir
Muslim Shahin
Üzerlerinde yeşil ipekten ince ve kalın elbiseler vardır; gümüş bilezikler takınmışlardır. Rableri onlara tertemiz bir içki içirir
Saban Piris
Uzerlerinde yesil ipekli ve parlak atlastan elbiseler vardır. Gumus bilezikler takınmıslardır. Rableri onlara tertemiz bir icecek icirmistir
Saban Piris
Üzerlerinde yeşil ipekli ve parlak atlastan elbiseler vardır. Gümüş bilezikler takınmışlardır. Rableri onlara tertemiz bir içecek içirmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek