×

Kede´bi ali fir´avne vellezıne min kablihim kezzebu bi ayati rabbihim fe ehleknahüm 8:54 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anfal ⮕ (8:54) ayat 54 in Turkish_Alphabet

8:54 Surah Al-Anfal ayat 54 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 54 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنفَال: 54]

Kede´bi ali fir´avne vellezıne min kablihim kezzebu bi ayati rabbihim fe ehleknahüm bi zünubihim ve ağrakna ale fir´avn ve küllün kanu zalimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا, باللغة الحروف التركية

﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا﴾ [الأنفَال: 54]

Latin Alphabet
Kede´bi ali fir´avne vellezıne min kablihim kezzebu bi ayati rabbihim fe ehleknahum bi zunubihim ve agrakna ale fir´avn ve kullun kanu zalimın
Latin Alphabet
Ke de´bi ali fir´avne vellezine min kablihim, kezzebu biayati rabbihim, fe ehleknahum bi zunubihim ve agrakna ale fir´avn(fir´avne), ve kullun kanu zalimin(zalimine)
Latin Alphabet
Ke de´bi âli fir´avne vellezîne min kablihim, kezzebû biâyâti rabbihim, fe ehleknâhum bi zunûbihim ve agraknâ âle fîr´avn(fîr´avne), ve kullun kânû zâlimîn(zâlimîne)
Muhammed Esed
Firavun yandaslarının ve onlardan once yasayıp gidenlerin baslarına ne geldiyse (bunların da basına benzeri gelecek:) Onlar Rablerinin ayetlerine yalan gozuyle bakmıslardı; ve bu yuzden, Biz de onları (bu) gunahlarına karsılık helak ettik; boguverdik o Firavun yandaslarını; onların hepsi zalim kimselerdi cunku
Muhammed Esed
Firavun yandaşlarının ve onlardan önce yaşayıp gidenlerin başlarına ne geldiyse (bunların da başına benzeri gelecek:) Onlar Rablerinin ayetlerine yalan gözüyle bakmışlardı; ve bu yüzden, Biz de onları (bu) günahlarına karşılık helak ettik; boğuverdik o Firavun yandaşlarını; onların hepsi zalim kimselerdi çünkü
Muhammet Abay
kede'bi ali fir`avne vellezine min kablihim. kezzebu biayati rabbihim. feehleknahum bizunubihim veagrakna ale fir`avn. vekullun kanu zalimin
Muhammet Abay
kede'bi âli fir`avne velleẕîne min ḳablihim. keẕẕebû biâyâti rabbihim. feehleknâhüm biẕünûbihim veagraḳnâ âle fir`avn. veküllün kânû żâlimîn
Muslim Shahin
(Evet bunların durumu), Firavun ailesi ve onlardan oncekilerin durumuna benzer. Onlar Rablerinin ayetlerini yalanlamıslardı; biz de onları gunahlarından oturu helak etmistik ve Firavun ailesini (denizde) bogmustuk. Hepsi de zalimler idiler
Muslim Shahin
(Evet bunların durumu), Firavun ailesi ve onlardan öncekilerin durumuna benzer. Onlar Rablerinin âyetlerini yalanlamışlardı; biz de onları günahlarından ötürü helâk etmiştik ve Firavun ailesini (denizde) boğmuştuk. Hepsi de zalimler idiler
Saban Piris
Firavun hanedanı ve onlardan oncekilerin gidisatı gibi, Rab’lerinin ayetlerini yalanladılar, biz de onları gunahları sebebiyle helak ettik. Firavun hanedanını suda bogduk. Hepsi de zalim idi
Saban Piris
Firavun hanedanı ve onlardan öncekilerin gidişatı gibi, Rab’lerinin ayetlerini yalanladılar, biz de onları günahları sebebiyle helak ettik. Firavun hanedanını suda boğduk. Hepsi de zalim idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek