×

İz testeğıysune rabbeküm festecabe leküm ennı mümiddüküm bi elfim minel melaiketi mürdifın 8:9 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anfal ⮕ (8:9) ayat 9 in Turkish_Alphabet

8:9 Surah Al-Anfal ayat 9 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]

İz testeğıysune rabbeküm festecabe leküm ennı mümiddüküm bi elfim minel melaiketi mürdifın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين, باللغة الحروف التركية

﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]

Latin Alphabet
Iz testegıysune rabbekum festecabe lekum ennı mumiddukum bi elfim minel melaiketi murdifın
Latin Alphabet
Iz testegisune rabbekum festecabe lekum enni mumiddukum bi elfin minel melaiketi murdifin(murdifine)
Latin Alphabet
İz testegîsûne rabbekum festecâbe lekum ennî mumiddukum bi elfin minel melâiketi murdifîn(murdifîne)
Muhammed Esed
Hani, yardım icin Rabbinize yakınıyordunuz; ve O da bunun uzerine size soyle cevap vermisti: "Size birbiri ardından inen bin melekle yardım edecegim
Muhammed Esed
Hani, yardım için Rabbinize yakınıyordunuz; ve O da bunun üzerine size şöyle cevap vermişti: "Size birbiri ardından inen bin melekle yardım edeceğim
Muhammet Abay
iz testegisune rabbekum festecabe lekum enni mumiddukum bielfim mine-lmelaiketi murdifin
Muhammet Abay
iẕ testegîŝûne rabbeküm festecâbe leküm ennî mümiddüküm bielfim mine-lmelâiketi mürdifîn
Muslim Shahin
Hatırlayın ki, siz Rabbinizden yardım istiyordunuz. O da, ben pespese gelen bin melek ile size yardım edecegim, diyerek duanızı kabul buyurdu
Muslim Shahin
Hatırlayın ki, siz Rabbinizden yardım istiyordunuz. O da, ben peşpeşe gelen bin melek ile size yardım edeceğim, diyerek duanızı kabul buyurdu
Saban Piris
Rabbinizden yardım dilemistiniz de size: -Birbiri ardınca bin melek ile size yardım ulastıracagız, diye cevap vermisti
Saban Piris
Rabbinizden yardım dilemiştiniz de size: -Birbiri ardınca bin melek ile size yardım ulaştıracağız, diye cevap vermişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek