×

Fe in tabu ve ekamüs salate ve atevüz zekate fe ıhvanüküm fid 9:11 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:11) ayat 11 in Turkish_Alphabet

9:11 Surah At-Taubah ayat 11 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 11 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 11]

Fe in tabu ve ekamüs salate ve atevüz zekate fe ıhvanüküm fid dın ve nüfassılül ayati le kavmiy ya´lemun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم, باللغة الحروف التركية

﴿فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم﴾ [التوبَة: 11]

Latin Alphabet
Fe in tabu ve ekamus salate ve atevuz zekate fe ıhvanukum fid dın ve nufassılul ayati le kavmiy ya´lemun
Latin Alphabet
Fe in tabu ve ekamus salate ve atuz zekate fe ıhvanukum fid din (dini), ve nufassılul ayati li kavmin ya´lemun(ya´lemune)
Latin Alphabet
Fe in tâbû ve ekâmus salâte ve âtuz zekâte fe ıhvânukum fîd dîn (dîni), ve nufassılul âyâti li kavmin ya´lemûn(ya´lemûne)
Muhammed Esed
Ama yine de tevbe eder, salata katılırlar ve arınma icin gerekli yukumlulukleri yerine getirirlerse onlar da artık din kardesleriniz sayılırlar: Bakın, iste boyle acık acık ve ayrıntılı olarak dile getiriyoruz, bilmek ogrenmek isteyen bir topluluk icin, ayetlerimizi
Muhammed Esed
Ama yine de tevbe eder, salata katılırlar ve arınma için gerekli yükümlülükleri yerine getirirlerse onlar da artık din kardeşleriniz sayılırlar: Bakın, işte böyle açık açık ve ayrıntılı olarak dile getiriyoruz, bilmek öğrenmek isteyen bir topluluk için, ayetlerimizi
Muhammet Abay
fein tabu veekamu-ssalate veatevu-zzekate feihvanukum fi-ddin. venufessilu-l'ayati likavmiy ya`lemun
Muhammet Abay
fein tâbû veeḳâmu-ṣṣalâte veâtevu-zzekâte feiḫvânüküm fi-ddîn. venüfeṣṣilü-l'âyâti liḳavmiy ya`lemûn
Muslim Shahin
Bununla beraber, eger bu hallerinden tovbe ederler, namazı dosdogru kılarlar ve zekatı da verirlerse, bu takdirde, sizin dinde kardeslerinizdirler. Biz, bilen kimselere ayetleri iste boyle uzun uzun acıklarız
Muslim Shahin
Bununla beraber, eğer bu hallerinden tövbe ederler, namazı dosdoğru kılarlar ve zekâtı da verirlerse, bu takdirde, sizin dinde kardeşlerinizdirler. Biz, bilen kimselere âyetleri işte böyle uzun uzun açıklarız
Saban Piris
Eger tevbe eder, namaz kılar ve zekat verirlerse, sizin din kardesiniz olurlar. Bilen kimseler icin ayetleri iyice acıklıyoruz
Saban Piris
Eğer tevbe eder, namaz kılar ve zekat verirlerse, sizin din kardeşiniz olurlar. Bilen kimseler için ayetleri iyice açıklıyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek