×

Fe in tevellev fe kul hasbiyallahü la ilahe illa hu aleyhi tevekkeltü 9:129 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:129) ayat 129 in Turkish_Alphabet

9:129 Surah At-Taubah ayat 129 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 129 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[التوبَة: 129]

Fe in tevellev fe kul hasbiyallahü la ilahe illa hu aleyhi tevekkeltü ve hüve rabbül arşil azıym

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو, باللغة الحروف التركية

﴿فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو﴾ [التوبَة: 129]

Latin Alphabet
Fe in tevellev fe kul hasbiyallahu la ilahe illa hu aleyhi tevekkeltu ve huve rabbul arsil azıym
Latin Alphabet
Fe in tevellev fe kul hasbiyallah(hasbiyallahu), la ilahe illa huv(huve), aleyhi tevekkeltu ve huve rabbul arsil azim(azimi)
Latin Alphabet
Fe in tevellev fe kul hasbîyallâh(hasbîyallâhu), lâ ilâhe illâ hûv(hûve), aleyhi tevekkeltu ve huve rabbul arşil azîm(azîmi)
Muhammed Esed
Fakat (butun bunlara ragmen) onlar yine de yuz cevirirlerse de ki: "Allah bana yeter! O´ndan baska tanrı yok. Hep O´na dayanmıs O´na guvenmisimdir ben; cunku O´dur en yuce hukumranlıgın Rabbi
Muhammed Esed
Fakat (bütün bunlara rağmen) onlar yine de yüz çevirirlerse de ki: "Allah bana yeter! O´ndan başka tanrı yok. Hep O´na dayanmış O´na güvenmişimdir ben; çünkü O´dur en yüce hükümranlığın Rabbi
Muhammet Abay
fein tevellev fekul hasbiye-llah. la ilahe illa hu. `aleyhi tevekkeltu vehuve rabbu-l`arsi-l`azim
Muhammet Abay
fein tevellev feḳul ḥasbiye-llâh. lâ ilâhe illâ hû. `aleyhi tevekkeltü vehüve rabbü-l`arşi-l`ażîm
Muslim Shahin
(Ey Muhammed!) Yuz cevirirlerse de ki: «Allah bana yeter. O'ndan baska (hakkıyla ibadete layık bir ) ilah yoktur. Ben sadece O'na guvenip dayanırım. O yuce Ars'ın sahibidir.»
Muslim Shahin
(Ey Muhammed!) Yüz çevirirlerse de ki: «Allah bana yeter. O'ndan başka (hakkıyla ibâdete layık bir ) ilâh yoktur. Ben sadece O'na güvenip dayanırım. O yüce Arş'ın sahibidir.»
Saban Piris
Eger imandan yuz cevirirlerse de ki: -Bana Allah yeter, O’ndan baska ilah yoktur. Yalnız O’na guveniyorum. O, buyuk arsın Rabbidir
Saban Piris
Eğer imandan yüz çevirirlerse de ki: -Bana Allah yeter, O’ndan başka ilah yoktur. Yalnız O’na güveniyorum. O, büyük arşın Rabbidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek