×

Lem yekünillezine keferu min ehlil kitabi velmüşrikine münfekkıyne hatta te´tiye hümülbeyyineh 98:1 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Bayyinah ⮕ (98:1) ayat 1 in Turkish_Alphabet

98:1 Surah Al-Bayyinah ayat 1 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Bayyinah ayat 1 - البَينَة - Page - Juz 30

﴿لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ ﴾
[البَينَة: 1]

Lem yekünillezine keferu min ehlil kitabi velmüşrikine münfekkıyne hatta te´tiye hümülbeyyineh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة, باللغة الحروف التركية

﴿لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة﴾ [البَينَة: 1]

Latin Alphabet
Lem yekunillezine keferu min ehlil kitabi velmusrikine munfekkıyne hatta te´tiye humulbeyyineh
Latin Alphabet
Lem yekunillizine keferu min ehlil kitabi vel musrikine munfekkine hatta te’tiye humul beyyineh(beyyinetu)
Latin Alphabet
Lem yekunillizîne keferû min ehlil kitâbi vel muşrikîne munfekkîne hattâ te’tiye humul beyyineh(beyyinetu)
Muhammed Esed
Hakikati inkara sartlanmıs olanlar, -ister gecmis vahyin mensuplarından isterse Allah´tan baskasına da ilahlık yakıstıranlardan (olsunlar)- kendilerine hakikatin acık kanıtları gelmeden (O´nun tarafından) gozden cıkarılacak degillerdir
Muhammed Esed
Hakikati inkara şartlanmış olanlar, -ister geçmiş vahyin mensuplarından isterse Allah´tan başkasına da ilahlık yakıştıranlardan (olsunlar)- kendilerine hakikatin açık kanıtları gelmeden (O´nun tarafından) gözden çıkarılacak değillerdir
Muhammet Abay
lem yekuni-llezine keferu min ehli-lkitabi velmusrikine munfekkine hatta te'tiyehumu-lbeyyineh
Muhammet Abay
lem yeküni-lleẕîne keferû min ehli-lkitâbi velmüşrikîne münfekkîne ḥattâ te'tiyehümü-lbeyyineh
Muslim Shahin
Apacık delil kendilerine gelinceye kadar ehli kitaptan ve musriklerden inkarcılar (kufurden) ayrılacak degillerdi
Muslim Shahin
Apaçık delil kendilerine gelinceye kadar ehli kitaptan ve müşriklerden inkârcılar (küfürden) ayrılacak değillerdi
Saban Piris
Kitap ehlinden ve musriklerden inkar edenler, kendilerine acık belgeler gelinceye kadar ayrılanlar olmadılar
Saban Piris
Kitap ehlinden ve müşriklerden inkar edenler, kendilerine açık belgeler gelinceye kadar ayrılanlar olmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek