Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Bayyinah ayat 1 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ ﴾
[البَينَة: 1]
﴿لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة﴾ [البَينَة: 1]
Latin Alphabet Lem yekunillezine keferu min ehlil kitabi velmusrikine munfekkıyne hatta te´tiye humulbeyyineh |
Latin Alphabet Lem yekunillizine keferu min ehlil kitabi vel musrikine munfekkine hatta te’tiye humul beyyineh(beyyinetu) |
Latin Alphabet Lem yekunillizîne keferû min ehlil kitâbi vel muşrikîne munfekkîne hattâ te’tiye humul beyyineh(beyyinetu) |
Muhammed Esed Hakikati inkara sartlanmıs olanlar, -ister gecmis vahyin mensuplarından isterse Allah´tan baskasına da ilahlık yakıstıranlardan (olsunlar)- kendilerine hakikatin acık kanıtları gelmeden (O´nun tarafından) gozden cıkarılacak degillerdir |
Muhammed Esed Hakikati inkara şartlanmış olanlar, -ister geçmiş vahyin mensuplarından isterse Allah´tan başkasına da ilahlık yakıştıranlardan (olsunlar)- kendilerine hakikatin açık kanıtları gelmeden (O´nun tarafından) gözden çıkarılacak değillerdir |
Muhammet Abay lem yekuni-llezine keferu min ehli-lkitabi velmusrikine munfekkine hatta te'tiyehumu-lbeyyineh |
Muhammet Abay lem yeküni-lleẕîne keferû min ehli-lkitâbi velmüşrikîne münfekkîne ḥattâ te'tiyehümü-lbeyyineh |
Muslim Shahin Apacık delil kendilerine gelinceye kadar ehli kitaptan ve musriklerden inkarcılar (kufurden) ayrılacak degillerdi |
Muslim Shahin Apaçık delil kendilerine gelinceye kadar ehli kitaptan ve müşriklerden inkârcılar (küfürden) ayrılacak değillerdi |
Saban Piris Kitap ehlinden ve musriklerden inkar edenler, kendilerine acık belgeler gelinceye kadar ayrılanlar olmadılar |
Saban Piris Kitap ehlinden ve müşriklerden inkar edenler, kendilerine açık belgeler gelinceye kadar ayrılanlar olmadılar |