Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 10 - يُونس - Page - Juz 11
﴿دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 10]
﴿دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله﴾ [يُونس: 10]
Diyanet Isleri Oradaki duaları: "Munezzehsin ey Allah'ım", dirlik temennileri: "Selam size" ve dualarının sonu da: "Alemlerin Rabbi Allah'a hamd olsun"dur |
Diyanet Isleri Onlarin oradaki dualari: "Allahim, sen yucelerden yucesin"; saglik dilekleri "selam", dualarinin sonu da "Alemlerin Rabbi Allah'a hamdolsun." diye sukretmek olacaktir |
Diyanet Isleri Onlarin oradaki dualari: "Allahim, sen yücelerden yücesin"; saglik dilekleri "selâm", dualarinin sonu da "Âlemlerin Rabbi Allah'a hamdolsun." diye sükretmek olacaktir |
Diyanet Vakfi Onların oradaki duası: "Allah'ım! Seni noksan sıfatlardan tenzih ederiz!" (sozleridir). Orada birbirleriyle karsılastıkca soyledikleri ise "selam" dır. Onların dualarının sonu da sudur: Hamd, alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur |
Diyanet Vakfi Onların oradaki duası: "Allah'ım! Seni noksan sıfatlardan tenzih ederiz!" (sözleridir). Orada birbirleriyle karşılaştıkça söyledikleri ise "selam" dır. Onların dualarının sonu da şudur: Hamd, alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur |
Edip Yuksel Oradaki duaları: "Tanrımız, sen yucesin", oradaki selamlasmaları: "Selam," ve dualarının sonu da: "Evrenlerin Rabbi ALLAH'a ovguler olsun," dur |
Edip Yuksel Oradaki duaları: "Tanrımız, sen yücesin", oradaki selamlaşmaları: "Selam," ve dualarının sonu da: "Evrenlerin Rabbi ALLAH'a övgüler olsun," dur |