Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 16 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 16]
﴿قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم به فقد لبثت﴾ [يُونس: 16]
Diyanet Isleri De ki: "Allah dileseydi ben onu size okumazdım, size de bildirmemis olurdu. Daha once yıllarca aranızda bulundum, hic dusunmuyor musunuz |
Diyanet Isleri De ki, "Eger Allah dileseydi ben onu size okumazdim. O da onu hicbir sekilde size bildirmezdi. Bilirsiniz ki, ben sizin icinizde bundan once yillarca bulundum. Siz hala aklinizi basiniza toplamayacak misiniz |
Diyanet Isleri De ki, "Eger Allah dileseydi ben onu size okumazdim. O da onu hiçbir sekilde size bildirmezdi. Bilirsiniz ki, ben sizin içinizde bundan önce yillarca bulundum. Siz hâlâ aklinizi basiniza toplamayacak misiniz |
Diyanet Vakfi De ki: Eger Allah dileseydi onu size okumazdım, Allah da onu size bildirmezdi. Ben bundan once bir omur boyu icinizde durmustum. Hala akıl erdiremiyor musunuz |
Diyanet Vakfi De ki: Eğer Allah dileseydi onu size okumazdım, Allah da onu size bildirmezdi. Ben bundan önce bir ömür boyu içinizde durmuştum. Hala akıl erdiremiyor musunuz |
Edip Yuksel De ki: "ALLAH dilemeseydi onu size okuyamazdım ve sizin de ondan haberiniz olmazdı. Bundan once bir omur boyu aranızda yasadım. Anlamaz mısınız |
Edip Yuksel De ki: "ALLAH dilemeseydi onu size okuyamazdım ve sizin de ondan haberiniz olmazdı. Bundan önce bir ömür boyu aranızda yaşadım. Anlamaz mısınız |