×

Rabbinden ona (Muhammed'e) bir mucize indirilse ne olur!" derler. Onlara de ki: 10:20 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:20) ayat 20 in Turkish_Diyanet

10:20 Surah Yunus ayat 20 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 20 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 20]

Rabbinden ona (Muhammed'e) bir mucize indirilse ne olur!" derler. Onlara de ki: "Gaybı bilmek Allah'a mahsustur; bekleyin, doğrusu ben de sizinle birlikte beklemekteyim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا﴾ [يُونس: 20]

Diyanet Isleri
Rabbinden ona (Muhammed'e) bir mucize indirilse ne olur!" derler. Onlara de ki: "Gaybı bilmek Allah'a mahsustur; bekleyin, dogrusu ben de sizinle birlikte beklemekteyim
Diyanet Isleri
Bir de "Ona Rabbinden daha baska bir ayet indirilse ya!" diyorlar. De ki: "Gaybi bilmek ancak Allah'a mahsustur, bekleyiniz bakalim, ben de sizinle beraber bekleyecegim suphesiz
Diyanet Isleri
Bir de "Ona Rabbinden daha baska bir âyet indirilse ya!" diyorlar. De ki: "Gaybi bilmek ancak Allah'a mahsustur, bekleyiniz bakalim, ben de sizinle beraber bekleyecegim süphesiz
Diyanet Vakfi
Ona (Muhammed'e) Rabbinden bir mucize indirilse ya! diyorlar. De ki: Gayb ancak Allah'ındır. Bekleyin (bakalım) ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim
Diyanet Vakfi
Ona (Muhammed'e) Rabbinden bir mucize indirilse ya! diyorlar. De ki: Gayb ancak Allah'ındır. Bekleyin (bakalım) ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim
Edip Yuksel
O'na Rabbinden bir mucize indirilmeli degil mi," diyorlar. De ki: "Gizemler ALLAH'ın yanındadır; oyleyse bekleyin, ben de sizinle birlikte beklemekteyim
Edip Yuksel
O'na Rabbinden bir mucize indirilmeli değil mi," diyorlar. De ki: "Gizemler ALLAH'ın yanındadır; öyleyse bekleyin, ben de sizinle birlikte beklemekteyim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek