×

İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçeğin dışında sadece sapıklık vardır. Öyleyse nasıl 10:32 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:32) ayat 32 in Turkish_Diyanet

10:32 Surah Yunus ayat 32 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 32 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ ﴾
[يُونس: 32]

İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçeğin dışında sadece sapıklık vardır. Öyleyse nasıl olup da döndürülüyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون﴾ [يُونس: 32]

Diyanet Isleri
Iste gercek Rabbiniz Allah budur. Gercegin dısında sadece sapıklık vardır. Oyleyse nasıl olup da donduruluyorsunuz
Diyanet Isleri
Iste o Allah sizin gercek Rabbinizdir. Gercegin disinda sapikliktan baska ne vardir? O halde haktan nasil cevriliyorsunuz
Diyanet Isleri
Iste o Allah sizin gerçek Rabbinizdir. Gerçegin disinda sapikliktan baska ne vardir? O halde haktan nasil çevriliyorsunuz
Diyanet Vakfi
Iste O, sizin gercek Rabbiniz olan Allah'tır. Artık haktan (ayrıldıktan) sonra sapıklıktan baska ne kalır? O halde nasıl (sapıklıga) donduruluyorsunuz
Diyanet Vakfi
İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Artık haktan (ayrıldıktan) sonra sapıklıktan başka ne kalır? O halde nasıl (sapıklığa) döndürülüyorsunuz
Edip Yuksel
Iste Gercek Rabbiniz ALLAH budur. Oyleyse gercekten (yuz cevirmenizden) sonra sapıklıktan baska ne kalır? Nasıl da (bunları dusunmekten) cevriliyorsunuz
Edip Yuksel
İşte Gerçek Rabbiniz ALLAH budur. Öyleyse gerçekten (yüz çevirmenizden) sonra sapıklıktan başka ne kalır? Nasıl da (bunları düşünmekten) çevriliyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek