×

Onları toplayacağı kıyamet günü, sanki gündüz, birbirleriyle sadece tanışacakları bir saat kadar 10:45 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:45) ayat 45 in Turkish_Diyanet

10:45 Surah Yunus ayat 45 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 45 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[يُونس: 45]

Onları toplayacağı kıyamet günü, sanki gündüz, birbirleriyle sadece tanışacakları bir saat kadar kalmış gibidirler. Allah'ın karşısına çıkmayı yalan sayanlar kaybetmişlerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد﴾ [يُونس: 45]

Diyanet Isleri
Onları toplayacagı kıyamet gunu, sanki gunduz, birbirleriyle sadece tanısacakları bir saat kadar kalmıs gibidirler. Allah'ın karsısına cıkmayı yalan sayanlar kaybetmislerdir
Diyanet Isleri
Allah'in onlari hasredip toplayacagi gunde, sanki onlar dunyada gunduz bir parca kalmislar da aralarinda tanismislar gibi olacak. Allah'in huzuruna cikacaklarina inanmamis ve dogru yolu tutmamis olanlar hic suphesiz en buyuk ziyana ugramis olacaklar
Diyanet Isleri
Allah'in onlari hasredip toplayacagi günde, sanki onlar dünyada gündüz bir parça kalmislar da aralarinda tanismislar gibi olacak. Allah'in huzuruna çikacaklarina inanmamis ve dogru yolu tutmamis olanlar hiç süphesiz en büyük ziyana ugramis olacaklar
Diyanet Vakfi
Allah'ın onları, sanki gunun ancak bir saati kadar kaldıklarını zanneder vaziyette yeniden diriltip toplayacagı gun aralarında birbirleriyle tanısırlar. Allah'ın huzuruna varmayı yalanlayanlar elbette zarara ugramıslardır. Zira onlar dogru yola gitmemislerdi
Diyanet Vakfi
Allah'ın onları, sanki günün ancak bir saati kadar kaldıklarını zanneder vaziyette yeniden diriltip toplayacağı gün aralarında birbirleriyle tanışırlar. Allah'ın huzuruna varmayı yalanlayanlar elbette zarara uğramışlardır. Zira onlar doğru yola gitmemişlerdi
Edip Yuksel
Onları topladıgımız gun, sanki gunduzden bir saat kadar (dunyada) kalmıslar gibi birbirlerini tanırlar. ALLAH ile karsılasmayı yalanlayanlar kaybedenlerdir. Dogruyu da bulmamıslardır
Edip Yuksel
Onları topladığımız gün, sanki gündüzden bir saat kadar (dünyada) kalmışlar gibi birbirlerini tanırlar. ALLAH ile karşılaşmayı yalanlayanlar kaybedenlerdir. Doğruyu da bulmamışlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek