Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 46 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[يُونس: 46]
﴿وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد﴾ [يُونس: 46]
Diyanet Isleri Onlara, soz verdigimiz azabın bir kısmını ya dunyada sana gosteririz, veya senin ruhunu alırız da nasıl olsa onların donusu Bizedir; (ahirette gorursun) Allah onların yaptıklarına sahiddir |
Diyanet Isleri Onlara vaad ettigimizin bir kismini sana gostersek de, gostermeden seni vefat ettirsek de, sonunda onlarin donusu bize olacak. Sonra onlarin ne yapacaklarina Allah sahit olacaktir |
Diyanet Isleri Onlara vaad ettigimizin bir kismini sana göstersek de, göstermeden seni vefat ettirsek de, sonunda onlarin dönüsü bize olacak. Sonra onlarin ne yapacaklarina Allah sahit olacaktir |
Diyanet Vakfi Eger onları tehdit ettigimiz (azabın) bir kısmını sana (dunyada iken) gosterirsek (ne ala); yok eger (gostermeden) seni vefat ettirirsek nihayet onların donusu de bizedir. (O zaman onlara ne olacagını goreceksin). Sonra, Allah onların yapmakta olduklarına da sahittir |
Diyanet Vakfi Eğer onları tehdit ettiğimiz (azabın) bir kısmını sana (dünyada iken) gösterirsek (ne ala); yok eğer (göstermeden) seni vefat ettirirsek nihayet onların dönüşü de bizedir. (O zaman onlara ne olacağını göreceksin). Sonra, Allah onların yapmakta olduklarına da şahittir |
Edip Yuksel Onlara soz verdiklerimizin bir kısmını sana gostersek de veya canını alsak da, onların son donus yeri bizedir. Sonra ALLAH onların yaptıkları her seye de tanıktır |
Edip Yuksel Onlara söz verdiklerimizin bir kısmını sana göstersek de veya canını alsak da, onların son dönüş yeri bizedir. Sonra ALLAH onların yaptıkları her şeye de tanıktır |