Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 46 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[يُونس: 46]
﴿وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد﴾ [يُونس: 46]
Abu Bakr Zakaria Ara amara taderake ye (sastira) pratisruti diyechi tara kichu yadi apanake (duniyate) dekhiye de'i athaba (tadera upara ta asara age'i) apanara mrtyu diye de'i, tahale tadera phire asa to amadera'i kache; tadupari tara ya kare allahi tara saksi |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tādērakē yē (śāstira) pratiśruti diẏēchi tāra kichu yadi āpanākē (duniẏātē) dēkhiẏē dē'i athabā (tādēra upara tā āsāra āgē'i) āpanāra mr̥tyu diẏē dē'i, tāhalē tādēra phirē āsā tō āmādēra'i kāchē; tadupari tārā yā karē āllāhi tāra sākṣī |
Muhiuddin Khan আর যদি আমি দেখাই তোমাকে সে ওয়াদাসমূহের মধ্য থেকে কোন কিছু যা আমি তাদের সাথে করেছি, অথবা তোমাকে মৃত্যুদান করি, যাহোক, আমার কাছেই তাদেরকে প্রত্যাবর্তন করতে হবে। বস্তুতঃ আল্লাহ সে সমস্ত কর্মের সাক্ষী যা তারা করে। |
Muhiuddin Khan Ara yadi ami dekha'i tomake se oyadasamuhera madhya theke kona kichu ya ami tadera sathe karechi, athaba tomake mrtyudana kari, yahoka, amara kache'i taderake pratyabartana karate habe. Bastutah allaha se samasta karmera saksi ya tara kare. |
Muhiuddin Khan Āra yadi āmi dēkhā'i tōmākē sē ōẏādāsamūhēra madhya thēkē kōna kichu yā āmi tādēra sāthē karēchi, athabā tōmākē mr̥tyudāna kari, yāhōka, āmāra kāchē'i tādērakē pratyābartana karatē habē. Bastutaḥ āllāha sē samasta karmēra sākṣī yā tārā karē. |
Zohurul Hoque আর তোমাকে যদি আমরা দেখিয়ে দিই ওদের যা আমরা ওয়াদা করেছিলাম তার কিছুটা, অথবা তোমার মৃত্যু ঘটিয়ে দিই, তা হলেও আমাদের কাছেই তাদের প্রত্যাবর্তন, তার উপর আল্লাহ্ সাক্ষী রয়েছেন যা তারা করে তার। |
Zohurul Hoque Ara tomake yadi amara dekhiye di'i odera ya amara oyada karechilama tara kichuta, athaba tomara mrtyu ghatiye di'i, ta hale'o amadera kache'i tadera pratyabartana, tara upara allah saksi rayechena ya tara kare tara. |
Zohurul Hoque Āra tōmākē yadi āmarā dēkhiẏē di'i ōdēra yā āmarā ōẏādā karēchilāma tāra kichuṭā, athabā tōmāra mr̥tyu ghaṭiẏē di'i, tā halē'ō āmādēra kāchē'i tādēra pratyābartana, tāra upara āllāh sākṣī raẏēchēna yā tārā karē tāra. |