×

Haksızlık edenlere de: "Sürekli azabı tadın, ancak yaptığınıza karşılık ceza çekiyorsunuz" denir 10:52 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:52) ayat 52 in Turkish_Diyanet

10:52 Surah Yunus ayat 52 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]

Haksızlık edenlere de: "Sürekli azabı tadın, ancak yaptığınıza karşılık ceza çekiyorsunuz" denir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]

Diyanet Isleri
Haksızlık edenlere de: "Surekli azabı tadın, ancak yaptıgınıza karsılık ceza cekiyorsunuz" denir
Diyanet Isleri
Sonra o zulum yapanlara "Tadin bakalim su ebedi azabi!" denilecek. Vaktiyle kazandiginizdan baskasi ile mi cezalandirilacaksiniz
Diyanet Isleri
Sonra o zulüm yapanlara "Tadin bakalim su ebedi azabi!" denilecek. Vaktiyle kazandiginizdan baskasi ile mi cezalandirilacaksiniz
Diyanet Vakfi
Sonra o (kendilerine) zulmedenlere, "Ebedi azabı tadın!" denilecek. Kazanmakta oldugunuzdan baskasının karsılıgını mı bulacaksınız
Diyanet Vakfi
Sonra o (kendilerine) zulmedenlere, "Ebedi azabı tadın!" denilecek. Kazanmakta olduğunuzdan başkasının karşılığını mı bulacaksınız
Edip Yuksel
Sonra zulmedenlere: "Ebedi azabı tadın," denir, "Kazandıgınızdan baska bir karsılık mı bekliyordunuz
Edip Yuksel
Sonra zulmedenlere: "Ebedi azabı tadın," denir, "Kazandığınızdan başka bir karşılık mı bekliyordunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek