Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Hud ayat 1 - هُود - Page - Juz 11
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴾
[هُود: 1]
﴿الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير﴾ [هُود: 1]
Diyanet Isleri Elif, Lam, Ra. Bu Kitap, hakim ve haberdar olan Allah tarafından, Allah'tan baskasına kulluk etmeyesiniz diye ayetleri kesin kılınmıs, sonra da uzun uzadıya acıklanmıs bir Kitap'dır. Ben size, O'nun tarafından gonderilmis bir uyarıcı ve mujdeciyim. Rabbinizden magfiret dileyin ve O'na tevbe edin ki, belli bir sureye kadar sizi guzelce gecindirsin ve her fazilet sahibine faziletinin karsılıgını versin. Eger yuz cevirirseniz o zaman ben dogrusu hakkınızda buyuk gunun azabından korkarım |
Diyanet Isleri Elif-Lam-Ra. Bu oyle bir kitaptir ki, ayetleri muhkem kilinmis, sonra da herseyden haberdar olan hikmet sahibi Allah tarafindan ayetleri ayrintili olarak aciklanmistir |
Diyanet Isleri Elif-Lâm-Râ. Bu öyle bir kitaptir ki, âyetleri muhkem kilinmis, sonra da herseyden haberdar olan hikmet sahibi Allah tarafindan âyetleri ayrintili olarak açiklanmistir |
Diyanet Vakfi Elif. Lam. Ra. (Bu sana indirilen), hikmet sahibi (ve) her seyden haberdar olan (Allah) tarafından ayetleri saglamlastırılmıs, sonra da acıklanmıs bir kitaptır |
Diyanet Vakfi Elif. Lam. Ra. (Bu sana indirilen), hikmet sahibi (ve) her şeyden haberdar olan (Allah) tarafından ayetleri sağlamlaştırılmış, sonra da açıklanmış bir kitaptır |
Edip Yuksel R. (Bu) oyle bir kitaptır ki, Bilge ve her seyden Haberdar biri tarafından ayetleri saglamlastırılmıs ve sonra da acıklanıp detaylanmıstır |
Edip Yuksel R. (Bu) öyle bir kitaptır ki, Bilge ve her şeyden Haberdar biri tarafından ayetleri sağlamlaştırılmış ve sonra da açıklanıp detaylanmıştır |