×

Yusuf: "Beni kendine o çağırdı" dedi. Kadın tarafından bir şahit, "Eğer gömleği 12:27 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yusuf ⮕ (12:27) ayat 27 in Turkish_Diyanet

12:27 Surah Yusuf ayat 27 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yusuf ayat 27 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 27]

Yusuf: "Beni kendine o çağırdı" dedi. Kadın tarafından bir şahit, "Eğer gömleği önden yırtılmışsa kadın doğru söylemiş, erkek yalancılardandır; şayet gömleği arkadan yırtılmışsa kadın yalan söylemiştir, erkek doğrulardandır" diye şahidlik etti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين﴾ [يُوسُف: 27]

Diyanet Isleri
Yusuf: "Beni kendine o cagırdı" dedi. Kadın tarafından bir sahit, "Eger gomlegi onden yırtılmıssa kadın dogru soylemis, erkek yalancılardandır; sayet gomlegi arkadan yırtılmıssa kadın yalan soylemistir, erkek dogrulardandır" diye sahidlik etti
Diyanet Isleri
Yok eger gomlegi arkadan yirtilmis ise hanim yalan soylemistir, o zaman bu dogru soyleyenlerdendir
Diyanet Isleri
Yok eger gömlegi arkadan yirtilmis ise hanim yalan söylemistir, o zaman bu dogru söyleyenlerdendir
Diyanet Vakfi
Eger gomlegi arkadan yırtılmıssa, kadın yalan soylemistir. Bu ise dogru soyleyenlerdendir
Diyanet Vakfi
Eğer gömleği arkadan yırtılmışsa, kadın yalan söylemiştir. Bu ise doğru söyleyenlerdendir
Edip Yuksel
Yok eger gomlegi arkadan yırtılmıssa, o zaman kadın yalancı, o dogru sozludur," diye tanıklıkta bulundu
Edip Yuksel
Yok eğer gömleği arkadan yırtılmışsa, o zaman kadın yalancı, o doğru sözlüdür," diye tanıklıkta bulundu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek