Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 2 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 2]
﴿الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر﴾ [الرَّعد: 2]
Diyanet Isleri Gokleri, gordugunuz gibi, direksiz yukselten, sonra arsa hukmeden, her biri belli bir sureye kadar hareket edecek olan Gunes ve Ay'ı buyrugu altına alan, isleri yuruten, ayetleri uzun uzun acıklayan Allah'tır; ola ki Rabbinize kavusacagınıza kesin olarak inanırsınız |
Diyanet Isleri Allah O'dur ki, gokleri direksiz yukseltti, onu goruyorsunuz, sonra ars uzerine istiva etti, gunesi ve ayi emrine boyun egdirdi. Her biri belli bir vakte kadar akar gider. Butun isleri O yonetiyor. Ayetleri O acikliyor ki, Rabbinizin huzuruna cikacaginizi iyi bilesiniz |
Diyanet Isleri Allah O'dur ki, gökleri direksiz yükseltti, onu görüyorsunuz, sonra ars üzerine istiva etti, günesi ve ayi emrine boyun egdirdi. Her biri belli bir vakte kadar akar gider. Bütün isleri O yönetiyor. Âyetleri O açikliyor ki, Rabbinizin huzuruna çikacaginizi iyi bilesiniz |
Diyanet Vakfi Gormekte oldugunuz gokleri direksiz olarak yukselten, sonra Ars'a istiva eden, gunesi ve ayı emrine boyun egdiren Allah'tır. (Bunların) her biri muayyen bir vakte kadar akıp gitmektedir. O, Rabbinize kavusacagınıza kesin olarak inanmanız icin her isi duzenleyip ayetleri acıklamaktadır |
Diyanet Vakfi Görmekte olduğunuz gökleri direksiz olarak yükselten, sonra Arş'a istiva eden, güneşi ve ayı emrine boyun eğdiren Allah'tır. (Bunların) her biri muayyen bir vakte kadar akıp gitmektedir. O, Rabbinize kavuşacağınıza kesin olarak inanmanız için her işi düzenleyip ayetleri açıklamaktadır |
Edip Yuksel Gorebileceginiz bir direk olmadan gokleri yukselten, sonra tum yonetime egemen olan, gunesi ve ayı buyruk altına alan ALLAH'tır. Hepsi belli bir sure icin akıp gitmektedir. Tum isleri kontrol eder ve ayetleri detaylı olarak acıklar ki Rabbinizle kavusma konusunda kuskunuz kalmasın |
Edip Yuksel Görebileceğiniz bir direk olmadan gökleri yükselten, sonra tüm yönetime egemen olan, güneşi ve ayı buyruk altına alan ALLAH'tır. Hepsi belli bir süre için akıp gitmektedir. Tüm işleri kontrol eder ve ayetleri detaylı olarak açıklar ki Rabbinizle kavuşma konusunda kuşkunuz kalmasın |