Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
Diyanet Isleri And olsun ki, senden once de nice peygamberler alaya alınmıstı. Inkar edenleri once erteledim, sonra cezalarını verdim. Cezalandırmam nasıldı |
Diyanet Isleri Andolsun ki, senden onceki peygamberlerle de alay edildi. Ben de o kafirlere bir sure icin meydan verdim. Sonra da tuttum onlari cezalandirdim. O vakit azabim nasil imis (gorduler) |
Diyanet Isleri Andolsun ki, senden önceki peygamberlerle de alay edildi. Ben de o kâfirlere bir süre için meydan verdim. Sonra da tuttum onlari cezalandirdim. O vakit azabim nasil imis (gördüler) |
Diyanet Vakfi Andolsun, senden onceki peygamberlerle de alay edildi de ben inkar edenlere muhlet verdim, sonra da onları yakaladım. (Gorseydin ki) azabım nasılmıs |
Diyanet Vakfi Andolsun, senden önceki peygamberlerle de alay edildi de ben inkar edenlere mühlet verdim, sonra da onları yakaladım. (Görseydin ki) azabım nasılmış |
Edip Yuksel Senden onceki elcilerle de alay edildi. Inkarcılara fırsat verdim ve sonunda onları yakaladım. Sonuc nasıldı |
Edip Yuksel Senden önceki elçilerle de alay edildi. İnkarcılara fırsat verdim ve sonunda onları yakaladım. Sonuç nasıldı |