×

Bu, dünya hayatını ahirete tercih etmelerinden ve Allah'ın da, inkarcı milleti doğru 16:107 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nahl ⮕ (16:107) ayat 107 in Turkish_Diyanet

16:107 Surah An-Nahl ayat 107 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 107 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 107]

Bu, dünya hayatını ahirete tercih etmelerinden ve Allah'ın da, inkarcı milleti doğru yola eriştirmemesinden ötürü böyledir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم﴾ [النَّحل: 107]

Diyanet Isleri
Bu, dunya hayatını ahirete tercih etmelerinden ve Allah'ın da, inkarcı milleti dogru yola eristirmemesinden oturu boyledir
Diyanet Isleri
Bu (azab) sundan dolayidir ki, onlar, dunya hayatini sevmis ve onu ahirete tercih etmislerdir. Allah da kafirler toplulugunu hidayete erdirmez
Diyanet Isleri
Bu (azab) sundan dolayidir ki, onlar, dünya hayatini sevmis ve onu ahirete tercih etmislerdir. Allah da kâfirler toplulugunu hidayete erdirmez
Diyanet Vakfi
Bu (azap), onların dunya hayatını ahirete tercih etmelerinden ve Allah'ın kafirler toplulugunu hidayete erdirmemesinden oturudur
Diyanet Vakfi
Bu (azap), onların dünya hayatını ahirete tercih etmelerinden ve Allah'ın kafirler topluluğunu hidayete erdirmemesinden ötürüdür
Edip Yuksel
Cunku onlar dunya hayatını ahirete tercih ettiler. Inkarcı toplulugu ALLAH dogru yola iletmez
Edip Yuksel
Çünkü onlar dünya hayatını ahirete tercih ettiler. İnkarcı topluluğu ALLAH doğru yola iletmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek