×

Allah'ın yarattığı şeylerin, gölgeleri sağa sola vurarak, Allah'a boyun eğerek secde etmekte 16:48 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nahl ⮕ (16:48) ayat 48 in Turkish_Diyanet

16:48 Surah An-Nahl ayat 48 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 48 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[النَّحل: 48]

Allah'ın yarattığı şeylerin, gölgeleri sağa sola vurarak, Allah'a boyun eğerek secde etmekte olduklarını görmüyorlar mı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن﴾ [النَّحل: 48]

Diyanet Isleri
Allah'ın yarattıgı seylerin, golgeleri saga sola vurarak, Allah'a boyun egerek secde etmekte olduklarını gormuyorlar mı
Diyanet Isleri
Onlar, Allah'in yarattigi birtakim seyleri gormediler mi ki? Golgeleri Allah'in kudretine boyun egip secde ederek, saga sola doner, dolasir
Diyanet Isleri
Onlar, Allah'in yarattigi birtakim seyleri görmediler mi ki? Gölgeleri Allah'in kudretine boyun egip secde ederek, saga sola döner, dolasir
Diyanet Vakfi
Allah'ın yarattıgı herhangi bir seyi gormediler mi? Onun golgeleri, kuculerek ve Allah'a secde ederek saga sola doner
Diyanet Vakfi
Allah'ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi? Onun gölgeleri, küçülerek ve Allah'a secde ederek sağa sola döner
Edip Yuksel
ALLAH'ın yarattıgı seylere bakmıyorlar mı ki, golgeleri ALLAH'a secde ederek sagdan ve soldan surunerek gidip gelir
Edip Yuksel
ALLAH'ın yarattığı şeylere bakmıyorlar mı ki, gölgeleri ALLAH'a secde ederek sağdan ve soldan sürünerek gidip gelir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek