Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Diyanet Isleri Goklerin ve yerin gaybı Allah'a aittir, kıyamet saatinin kopusu bir goz kırpması kadar veya daha cabuk bir zaman icinde olur. Suphesiz Allah her seye Kadir'dir |
Diyanet Isleri Goklerin ve yerin gaybini bilmek Allah'a aittir. Kiyametin kopusu yalniz bir goz kirpmasi veya daha az bir zamandan baskasi degildir. Suphesiz Allah her seye kadirdir |
Diyanet Isleri Göklerin ve yerin gaybini bilmek Allah'a aittir. Kiyametin kopusu yalniz bir göz kirpmasi veya daha az bir zamandan baskasi degildir. Süphesiz Allah her seye kadirdir |
Diyanet Vakfi Goklerin ve yerin gaybı Allah'a aittir. Kıyametin kopması ise, goz acıp kapama gibi veya daha az bir zamandan ibarettir. Suphesiz Allah, her seye kadirdir |
Diyanet Vakfi Göklerin ve yerin gaybı Allah'a aittir. Kıyametin kopması ise, göz açıp kapama gibi veya daha az bir zamandan ibarettir. Şüphesiz Allah, her şeye kadirdir |
Edip Yuksel Goklerin ve yerin gizemleri ALLAH'a aittir. Saat, (dunyanın sonu) bir goz kırpması kadar veya daha kısadır. ALLAH her seye Gucu Yetendir |
Edip Yuksel Göklerin ve yerin gizemleri ALLAH'a aittir. Saat, (dünyanın sonu) bir göz kırpması kadar veya daha kısadır. ALLAH her şeye Gücü Yetendir |