Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 21 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 21]
﴿انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا﴾ [الإسرَاء: 21]
| Diyanet Isleri Onları birbirlerinden nasıl ustun kıldıgımıza bir bak! Dogrusu ahirette daha buyuk dereceler ve daha buyuk ustunlukler vardır | 
| Diyanet Isleri Bak! Onlarin bir kismini digerine nasil ustun kildik! Elbette ahiret, hem dereceler bakimindan daha buyuktur, hem de ustunluk bakimindan daha buyuktur | 
| Diyanet Isleri Bak! Onlarin bir kismini digerine nasil üstün kildik! Elbette ahiret, hem dereceler bakimindan daha büyüktür, hem de üstünlük bakimindan daha büyüktür | 
| Diyanet Vakfi Baksana, biz insanların kimini kiminden nasıl ustun kılmısızdır! Elbette ki ahiret, derece ve ustunluk farkları bakımından daha buyuktur | 
| Diyanet Vakfi Baksana, biz insanların kimini kiminden nasıl üstün kılmışızdır! Elbette ki ahiret, derece ve üstünlük farkları bakımından daha büyüktür | 
| Edip Yuksel Insanları birbirinden nasıl ustun kıldıgımıza dikkat et. Ahiretin dereceleri ve ustunlukleri daha buyuktur | 
| Edip Yuksel İnsanları birbirinden nasıl üstün kıldığımıza dikkat et. Ahiretin dereceleri ve üstünlükleri daha büyüktür |