Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 20 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا ﴾
[الإسرَاء: 20]
﴿كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا﴾ [الإسرَاء: 20]
| Diyanet Isleri Onların ve bunların her birine Rabbinin nimetinden ulastırırız. Esasen Rabbinin nimeti kimseye yasak kılınmıs degildir |
| Diyanet Isleri Hepsine; (dunyayi isteyenlere de, ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanindan veririz. Rabbinin ihsani kisitlanmis degildir |
| Diyanet Isleri Hepsine; (dünyayi isteyenlere de, ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanindan veririz. Rabbinin ihsani kisitlanmis degildir |
| Diyanet Vakfi Hepsine, onlara da bunlara da (dunyayı isteyenlere de ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanından (istediklerini) veririz. Rabbinin ihsanı kısıtlanmıs degildir |
| Diyanet Vakfi Hepsine, onlara da bunlara da (dünyayı isteyenlere de ahireti isteyenlere de) Rabbinin ihsanından (istediklerini) veririz. Rabbinin ihsanı kısıtlanmış değildir |
| Edip Yuksel Hepsine, onlara da bunlara da, Rabbinin nimetlerinden ulastırırız. Rabbinin nimetleri sınırlanmamıstır |
| Edip Yuksel Hepsine, onlara da bunlara da, Rabbinin nimetlerinden ulaştırırız. Rabbinin nimetleri sınırlanmamıştır |