Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 21 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 21]
﴿انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا﴾ [الإسرَاء: 21]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Observa como hemos agraciado a unos sobre otros; y en la otra vida habra rangos mas elevados de distincion |
Islamic Foundation Observa como hemos agraciado (en esta vida) a unos mas que a otros. Y, sin embargo, en la otra habra todavia mas niveles de distincion |
Islamic Foundation Observa cómo hemos agraciado (en esta vida) a unos más que a otros. Y, sin embargo, en la otra habrá todavía más niveles de distinción |
Islamic Foundation Observa como hemos agraciado (en esta vida) a unos mas que a otros. Y, sin embargo, en la otra habra todavia mas niveles de distincion |
Islamic Foundation Observa cómo hemos agraciado (en esta vida) a unos más que a otros. Y, sin embargo, en la otra habrá todavía más niveles de distinción |
Julio Cortes ¡Mira como hemos preferido a unos mas que a otros! En la otra vida habra, no obstante, categorias mas elevadas y una mayor distincion |
Julio Cortes ¡Mira cómo hemos preferido a unos más que a otros! En la otra vida habrá, no obstante, categorías más elevadas y una mayor distinción |