Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 92 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 92]
﴿أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا﴾ [الإسرَاء: 92]
Diyanet Isleri Yahut da iddia ettigin gibi, gogu tepemize parca parca dusurmeli, ya da Allah'ı ve melekleri karsımıza getirmelisin |
Diyanet Isleri Yahut soyleyip zannettigin gibi, gogu basimiza parca parca dusuresin veya Allah'i ve melekleri soyledigine sahit getiresin |
Diyanet Isleri Yahut söyleyip zannettigin gibi, gögü basimiza parça parça düsüresin veya Allah'i ve melekleri söyledigine sahit getiresin |
Diyanet Vakfi Yahut, iddia ettigin gibi, uzerimize gokten parcalar yagdırmalısın veya Allah'ı ve melekleri gozumuzun onune getirmelisin |
Diyanet Vakfi Yahut, iddia ettiğin gibi, üzerimize gökten parçalar yağdırmalısın veya Allah'ı ve melekleri gözümüzün önüne getirmelisin |
Edip Yuksel Veya ileri surdugun gibi gokten uzerimize parcalar dusurmeli, yahut ALLAH'ı ve melekleri karsımıza getirmelisin |
Edip Yuksel Veya ileri sürdüğün gibi gökten üzerimize parçalar düşürmeli, yahut ALLAH'ı ve melekleri karşımıza getirmelisin |