×

Veya altın bir evin olmalı, yahut göğe yükselmelisin ama oradan okuyacağımız bir 17:93 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:93) ayat 93 in Turkish_Diyanet

17:93 Surah Al-Isra’ ayat 93 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 93 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 93]

Veya altın bir evin olmalı, yahut göğe yükselmelisin ama oradan okuyacağımız bir kitap indirmezsen yine o yükselmene inanmayacağız." De ki: "Fesubhanallah! Ben peygamber olan bir insandan başka bir şey miyim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن﴾ [الإسرَاء: 93]

Diyanet Isleri
Veya altın bir evin olmalı, yahut goge yukselmelisin ama oradan okuyacagımız bir kitap indirmezsen yine o yukselmene inanmayacagız." De ki: "Fesubhanallah! Ben peygamber olan bir insandan baska bir sey miyim
Diyanet Isleri
Yahut altindan bir evin olsun, ya da goge cikmalisin. Ona ciktigina da asla inanmayiz. Ta ki bize, okuyacagimiz bir kitap indiresin." De ki: "Rabbimi tenzih ederim. Nihayet ben de, peygamber olan bir insandan baska bir sey degilim
Diyanet Isleri
Yahut altindan bir evin olsun, ya da göge çikmalisin. Ona çiktigina da asla inanmayiz. Ta ki bize, okuyacagimiz bir kitap indiresin." De ki: "Rabbimi tenzih ederim. Nihayet ben de, peygamber olan bir insandan baska bir sey degilim
Diyanet Vakfi
Yahut da altından bir evin olmalı, ya da goge cıkmalısın. Bize, okuyacagımız bir kitap indirmedigin surece (goge) cıktıgına da asla inanmayız." De ki: Rabbimi tenzih ederim. Ben, sadece beser bir elciyim
Diyanet Vakfi
Yahut da altından bir evin olmalı, ya da göğe çıkmalısın. Bize, okuyacağımız bir kitap indirmediğin sürece (göğe) çıktığına da asla inanmayız." De ki: Rabbimi tenzih ederim. Ben, sadece beşer bir elçiyim
Edip Yuksel
Ya da altın bir evin olmalı, veya goge yukselmelisin. Yukselsen bile okuyacagımız bir kitabı uzerimize indirmedikce ona inanmayız." De ki: "Rabbim yucedir. Ben elci olan bir insandan baska bir sey miyim ki
Edip Yuksel
Ya da altın bir evin olmalı, veya göğe yükselmelisin. Yükselsen bile okuyacağımız bir kitabı üzerimize indirmedikçe ona inanmayız." De ki: "Rabbim yücedir. Ben elçi olan bir insandan başka bir şey miyim ki
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek