Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 42 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 42]
﴿إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا﴾ [مَريَم: 42]
Diyanet Isleri Babasına soyle demisti: "Babacıgım! Isitmeyen, gormeyen ve sana bir faydası olmayan seylere nicin tapıyorsun |
Diyanet Isleri O, bir zaman babasina soyle demisti: "Babacigim! Isitmeyen, gormeyen ve sana hicbir faydasi olmayan seylere nicin tapiyorsun |
Diyanet Isleri O, bir zaman babasina söyle demisti: "Babacigim! Isitmeyen, görmeyen ve sana hiçbir faydasi olmayan seylere niçin tapiyorsun |
Diyanet Vakfi Bir zaman o babasına dedi ki: Babacıgım! Duymayan, gormeyen ve sana hicbir fayda saglamayan bir seye nicin taparsın |
Diyanet Vakfi Bir zaman o babasına dedi ki: Babacığım! Duymayan, görmeyen ve sana hiçbir fayda sağlamayan bir şeye niçin taparsın |
Edip Yuksel Babasına, "Babacıgım, isitmeyen, gormeyen ve sana bir yararı dokunmayan seylere niye tapıyorsun," demisti |
Edip Yuksel Babasına, "Babacığım, işitmeyen, görmeyen ve sana bir yararı dokunmayan şeylere niye tapıyorsun," demişti |