×

Ayetlerimiz kendilerine apaçık okunduğu zaman inkar edenler inananlara: "Bu iki takımın hangisinin 19:73 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Maryam ⮕ (19:73) ayat 73 in Turkish_Diyanet

19:73 Surah Maryam ayat 73 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 73 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[مَريَم: 73]

Ayetlerimiz kendilerine apaçık okunduğu zaman inkar edenler inananlara: "Bu iki takımın hangisinin makamı daha iyi ve yeri daha güzeldir?" derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين﴾ [مَريَم: 73]

Diyanet Isleri
Ayetlerimiz kendilerine apacık okundugu zaman inkar edenler inananlara: "Bu iki takımın hangisinin makamı daha iyi ve yeri daha guzeldir?" derler
Diyanet Isleri
Ayetlerimiz kendilerine apacik okundugu zaman, o inkar edenler, iman edenlere dediler ki :"Bu iki zumreden (Mumin ve kafirlerden) hangisi mevki bakimindan daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha guzeldir
Diyanet Isleri
Âyetlerimiz kendilerine apaçik okundugu zaman, o inkâr edenler, iman edenlere dediler ki :"Bu iki zümreden (Mümin ve kâfirlerden) hangisi mevki bakimindan daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha güzeldir
Diyanet Vakfi
Kendilerine ayetlerimiz ayan beyan okundugu zaman inkar edenler, iman edenlere: Iki topluluktan hangisinin (hangimizin) mevki ve makamı daha iyi, meclis ve toplulugu daha guzeldir? dediler
Diyanet Vakfi
Kendilerine ayetlerimiz ayan beyan okunduğu zaman inkar edenler, iman edenlere: İki topluluktan hangisinin (hangimizin) mevki ve makamı daha iyi, meclis ve topluluğu daha güzeldir? dediler
Edip Yuksel
Kendilerine ayetlerimiz apacık olarak okundugu zaman inkar edenler inananlara, "Hangimiz daha gonencli ve hangimiz sayısal ustunluge sahiptir," derler
Edip Yuksel
Kendilerine ayetlerimiz apaçık olarak okunduğu zaman inkar edenler inananlara, "Hangimiz daha gönençli ve hangimiz sayısal üstünlüğe sahiptir," derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek