×

Gökleri ve yeri yoktan var eden Allah'tır. O, bir işin olmasını dilerse, 2:117 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:117) ayat 117 in Turkish_Diyanet

2:117 Surah Al-Baqarah ayat 117 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 117 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[البَقَرَة: 117]

Gökleri ve yeri yoktan var eden Allah'tır. O, bir işin olmasını dilerse, ona ancak "ol" der ve olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون﴾ [البَقَرَة: 117]

Diyanet Isleri
Gokleri ve yeri yoktan var eden Allah'tır. O, bir isin olmasını dilerse, ona ancak "ol" der ve olur
Diyanet Isleri
O, goklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir isin olmasini murad edince, ona yalnizca "ol!" der, o da hemen oluverir
Diyanet Isleri
O, göklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir isin olmasini murad edince, ona yalnizca "ol!" der, o da hemen oluverir
Diyanet Vakfi
goklerin ve yerin essiz yaratıcısıdır. Bir seyi dilediginde ona sadece "Ol!" der, o da hemen oluverir
Diyanet Vakfi
göklerin ve yerin eşsiz yaratıcısıdır. Bir şeyi dilediğinde ona sadece "Ol!" der, o da hemen oluverir
Edip Yuksel
Gokleri ve yeri yoktan var edendir. Bir isin olmasını dilerse, ona sadece "Ol," der ve olur
Edip Yuksel
Gökleri ve yeri yoktan var edendir. Bir işin olmasını dilerse, ona sadece "Ol," der ve olur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek