Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]
Diyanet Isleri Her nereden yola cıkarsan, yuzunu Mescid-i Haram semtine cevir, suphesiz bu Rabbinden bir haktır. Allah, yaptıklarınızdan gafil degildir |
Diyanet Isleri Hem her nereden yola cikarsan (namazda) hemen Mescid-i Haram'a dogru yuzunu cevir. Bu emir suphesiz hak, Rabbinden oldugu gercektir. Allah yaptiklarinizdan habersiz de degildir |
Diyanet Isleri Hem her nereden yola çikarsan (namazda) hemen Mescid-i Haram'a dogru yüzünü çevir. Bu emir süphesiz hak, Rabbinden oldugu gerçektir. Allah yaptiklarinizdan habersiz de degildir |
Diyanet Vakfi Nereden yola cıkarsan cık (namazda) yuzunu Mescid-i Haram tarafına cevir. Bu emir Rabbinden sana gelen gercektir. (Biliniz ki) Allah yaptıklarınızdan habersiz degildir |
Diyanet Vakfi Nereden yola çıkarsan çık (namazda) yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir. Bu emir Rabbinden sana gelen gerçektir. (Biliniz ki) Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir |
Edip Yuksel Her nereden yola cıkarsan cık, (namaz icin) yuzunu Kutsal Mescide dogru cevirmelisin. Bu, elbette Rabbinden gelen bir gercektir. ALLAH yaptıgınız hic bir seyden habersiz degildir |
Edip Yuksel Her nereden yola çıkarsan çık, (namaz için) yüzünü Kutsal Mescide doğru çevirmelisin. Bu, elbette Rabbinden gelen bir gerçektir. ALLAH yaptığınız hiç bir şeyden habersiz değildir |