×

Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, 20:116 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Ta-Ha ⮕ (20:116) ayat 116 in Turkish_Diyanet

20:116 Surah Ta-Ha ayat 116 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 116 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ ﴾
[طه: 116]

Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى﴾ [طه: 116]

Diyanet Isleri
Ey Adem! Dogrusu bu, senin ve esinin dusmanıdır. Sakın sizi cennetten cıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Dogrusu cennette ne acıkırsın, ne de cıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de gunesin sıcagında kalırsın" dedik
Diyanet Isleri
Bir vakit meleklere: "Adem(e hurmet) icin secde edin" demistik; Iblis'ten baska hepsi secde etmis, o cekinmisti
Diyanet Isleri
Bir vakit meleklere: "Âdem(e hürmet) için secde edin" demistik; Iblis'ten baska hepsi secde etmis, o çekinmisti
Diyanet Vakfi
Bir zaman biz meleklere: Adem'e secde edin! demistik. Onlar hemen secde ettiler; yalnız Iblis haric. O, diretti
Diyanet Vakfi
Bir zaman biz meleklere: Âdem'e secde edin! demiştik. Onlar hemen secde ettiler; yalnız İblis hariç. O, diretti
Edip Yuksel
Adem'e secde edin," dedigimizde melekler secde ettiler, ancak Iblis haric; o reddetti
Edip Yuksel
Adem'e secde edin," dediğimizde melekler secde ettiler, ancak İblis hariç; o reddetti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek