Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
Diyanet Isleri Iste haddi asanları, Rabbinin ayetlerine inanmayanları boylece cezalandıracagız. Hem, ahiretin azabı bu dunya azabından daha siddetli ve daha devamlıdır |
Diyanet Isleri Iste haddi asanlari, Rabbinin ayetlerine inanmayanlari biz boyle cezalandiririz. Ve muhakkak ki ahiret azabi (dunya azabindan) daha siddetli ve daha devamlidir |
Diyanet Isleri Iste haddi asanlari, Rabbinin âyetlerine inanmayanlari biz böyle cezalandiririz. Ve muhakkak ki ahiret azabi (dünya azabindan) daha siddetli ve daha devamlidir |
Diyanet Vakfi Dogru yoldan sapanı ve Rabbinin ayetlerine inanmayanı iste boyle cezalandırırız. Ahiret azabı, elbette daha siddetli ve daha sureklidir |
Diyanet Vakfi Doğru yoldan sapanı ve Rabbinin ayetlerine inanmayanı işte böyle cezalandırırız. Ahiret azabı, elbette daha şiddetli ve daha süreklidir |
Edip Yuksel Sınırı asanları ve Rabbinin ayet ve mucizelerine inanmıyanları iste boyle cezalandırırız. Ahiretin cezası elbette daha cetin ve daha sureklidir |
Edip Yuksel Sınırı aşanları ve Rabbinin ayet ve mucizelerine inanmıyanları işte böyle cezalandırırız. Ahiretin cezası elbette daha çetin ve daha süreklidir |